ويكيبيديا

    "y prácticas de asistencia internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعملية لتقديم المساعدة الدولية
        
    IV. Resumen de las deliberaciones y de las principales conclusiones de la reunión del grupo especial de expertos encargado de establecer una metodología para evaluar las consecuencias adversas que se hayan producido para los terceros Estados de resultas de la aplicación de medidas preventivas y coercitivas, así como de estudiar medidas innovadoras y prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados UN رابعا - موجز لمداولات اجتماع فريق الخبراء المخصص واستنتاجاته الرئيسية بشأن وضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ واستكشاف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية للدول الثالثة المتضررة ـ
    Respecto del análisis de medidas innovadoras y prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados, se expresó apoyo a la sugerencia del grupo especial de expertos de aplicar, a fin de mitigar los efectos adversos de las sanciones, procedimientos de financiación semejantes a los adoptados para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 28 - وفيما يتعلق بالبحث عن تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة، تم تأييد الاقتراح بأن يقوم فريق الخبراء المتخصص بتطبيق إجراءات التمويل المماثلة للإجراءات التي اعتمدت في عمليات حفظ السلام بهدف التخفيف من حدة الآثار الضارة للجزاءات.
    Por ese motivo, el Brasil acogió complacido el informe del Secretario General (A/54/383 y Add.1) en que se exploran medidas novedosas y prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados. UN ولهذا فإن وفد بلده يرحب بتقرير الأمين العام (A/54/383 وAdd.1) الذي يستكشف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة.
    El informe del Secretario General sobre este tema (A/53/312) pone de relieve cierto número de recomendaciones surgidas de la reunión del grupo especial de expertos, en particular la elaboración de un método para evaluar las consecuencias para los terceros Estados de resultas de la aplicación de sanciones así como el estudio de medidas innovadoras y prácticas de asistencia internacional. UN ٤٦ - ومضى يقول إن تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة (A/53/312) يبرز عددا من التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المخصص، وبخاصة التوصية بوضع منهجية لتقديم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة من جراء تنفيذ الجزاءات واستكشاف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية.
    El ACNUR también está de acuerdo con las propuestas del grupo de expertos relativas a la adopción de medidas innovadoras y prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados y respalda plenamente el principio del reparto de la carga financiera (párr. 36). UN ٤٦ - وأعربت المفوضية أيضا عن اتفاقها في الرأي مع مقترحات فريق الخبراء فيما يتعلق باتخاذ تدابير ابتكارية وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة، وأيدت بقوة مفهوم تقاسم اﻷعباء )الفقرة ٣٦(.
    Esa necesidad se pone de manifiesto en las conclusiones de la reunión del grupo especial de expertos encargado de establecer una metodología para evaluar las consecuencias adversas que se hayan producido para los terceros Estados de resultas de la aplicación de medidas preventivas y coercitivas, así como de estudiar medidas innovadoras y prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados (A/53/312). UN وذكر أن وجود هذه الحاجة يتضح من النتائج التي خلص إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن وضع منهجية لتقييم الآثار التي تلحق بالدول الثالثة جراء تنفيذ للتدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ وبشأن استكشاف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة (A/53/312).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد