ويكيبيديا

    "y préstamos agrícolas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقروض الزراعية
        
    Hombres y mujeres pueden acceder a los créditos y préstamos agrícolas y a las instalaciones de comercialización en virtud del mismo reglamento. UN وإمكانيات الحصول على الإئتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق متاحة للرجال والنساء بالإستناد إلى نفس الأنظمة.
    Acceso a créditos y préstamos agrícolas UN الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية
    :: Acceso de la mujer indígena y la que vive en el medio rural a los créditos y préstamos agrícolas UN حصول المرأة الريفية والمرأة من السكان الأصليين على الائتمانات والقروض الزراعية
    14.8 Acceso a créditos y préstamos agrícolas UN 14-8 الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية
    Los interesados, tanto hombres como mujeres, pueden acceder a créditos y préstamos agrícolas a través del Banco Agrícola de Suriname, que dispone de sucursales en todos los distritos. UN الائتمانات والقروض الزراعية متاحة لمن يهمهم الأمر - من الرجال والنساء - عن طريق المصرف الزراعي في سورينام الذي له فروع في جميع الأقاليم.
    G. Programas de crédito y préstamos agrícolas UN زاي - برامج الإئتمانات والقروض الزراعية
    El artículo 14 garantiza a las mujeres rurales la igualdad de acceso al agua y al saneamiento, a los créditos y préstamos agrícolas y a la tecnología adecuada. UN فالمادة 14 تضمن حصول المرأة الريفية، على أساس التساوي مع الرجل، على المياه والإصحاح والائتمانات والقروض الزراعية والتكنولوجيا الملائمة.
    Las mujeres rurales tienen derecho a organizar grupos de autoayuda a fin de obtener igualdad de acceso a las oportunidades económicas y a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y a recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento. UN وتكفل الاتفاقية للمرأة الريفية الحق في تنظيم نفسها بهدف تحقيق المساواة فيما يتعلق بالحصول على الفرص الاقتصادية، وعلى الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي.
    Los Estados Partes [...] en particular le asegurarán el derecho a [...] g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN 14/2/ز - فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي
    667. En general el mundo rural puede disponer de créditos y préstamos agrícolas (hombres y mujeres) pero estos préstamos y créditos siguen siendo muy insuficientes para una demanda en constante aumento. UN 667- تتوافر الائتمانات والقروض الزراعية عموماً لكل من النساء والرجال في المناطق الريفية لكنها أقل بكثير من أن تفي بالطلب المتزايد بشكل مطرّد.
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN )ز( الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا الملائمة وعلى معاملة متساوية في مشاريع إصلاح اﻷراضي واﻹصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع استيطان اﻷراضي؛
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN )ز( فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح اﻷراضي واﻹصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN )ز( فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح اﻷراضي واﻹصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN (ز) فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN (9) فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛
    g) Obtener acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento; UN (ز) فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق، والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛
    g) Acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y a recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento. UN (ز) الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، وكذلك في مشاريع التوطين الريفي.
    La Sra. Tan dice que sería interesante saber qué porcentaje de los créditos y préstamos agrícolas se otorgan a mujeres, qué sumas se conceden, cuánto dura el período de reembolso y cuántas mujeres no pueden cumplir con el reembolso en comparación con los hombres. UN 47 - السيدة تان: قالت إن من الطريف أن تعرف ما هي نسبة الائتمانات والقروض الزراعية التي أعطيت لنساء، وما هو مقدار مبالغ هذه القروض، وما هي مدة السداد المحددة لها، وكم عدد النساء اللائي قَصَّرن عن سداد قروضهن مقارنةً بالرجال.
    f) Acceso de la mujer a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y a recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento UN (و) وصول المرأة للائتمانات والقروض الزراعية والخدمات التسويقية والتكنولوجيات المناسبة، وكذلك إلى التساوي في المعاملة في إطار الإصلاحات العقارية والزراعية وفي مشاريع التنمية الريفية
    Las leyes y los reglamentos establecen la igualdad de oportunidades de hombres y mujeres en el Egipto rural a la hora de obtener acceso a créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, así como a recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de tierras con arreglo a las condiciones de las instituciones implicadas, que no hacen distinción alguna por razón de género. UN § توفر القوانين واللوائح فرصاً متساوية للنساء و الرجال في الريف المصري في مجال الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة والمساواة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي بحسب شروط المؤسسات المعنية التي لا تفرق بين الرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد