ويكيبيديا

    "y preparar documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإعداد ورقات
        
    • وإعداد وثائق
        
    De hecho, en virtud de su mandato, el Comité Especial tiene el deber de presentar información y preparar documentos de trabajo sobre esta cuestión. UN وبالطبع، فإن اللجنة الخاصة، بمقتضى ولايتها، ملزمة بتقديم المعلومات وإعداد ورقات العمل بشأن هذه المسألة.
    Habría que alentar a los científicos a organizar seminarios y talleres y preparar documentos sobre la investigación a fin de fomentar la toma de conciencia. UN ينبغي تشجيع العلماء على عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وإعداد ورقات أبحاث بغرض التوعية.
    Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Debería hacerse lo posible por reforzar las instituciones encargadas del arreglo de controversias que gozan de reconocimiento universal y confianza entre los Estados, en vez de establecer nuevas estructuras no transparentes y preparar documentos con intenciones poco claras. UN وينبغي أن ترمي الجهود إلى تعزيز المؤسسات المعنية بتسوية المنازعات التي تحظى بالاعتراف والثقة بين الدول، بدلا من وضع هياكل فوقية جديدة غير شفافة، وإعداد وثائق لا يُعرف الغرض منها.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    El Comité se reuniría anualmente y tendría el cometido de identificar y coordinar esferas concretas de actividad y preparar documentos normativos para las consultas entre los Estados Miembros. UN وستجتمع اللجنة سنوياً، وتكلف بتحديد وتنسيق مجالات العمل المحددة وإعداد ورقات السياسة العامة للتشاور بشأنها بين الدول الأعضاء.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Para ello, entre otras cosas, los especialistas deberían organizar seminarios internos, participar en cursillos, reuniones y conferencias de organismos competentes en calidad de especialistas y preparar documentos de trabajo sobre cuestiones relacionadas con la población en el contexto del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وينبغي، عند القيام بذلك، أن يتولى اﻷخصائيون، ضمن أمور أخرى، تنظيم حلقات دراسية داخلية والمشاركة، بوصفهم من المختصين في حلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة التي تنظمها الوكالات؛ وإعداد ورقات عمل عن القضايا السكانية في سياق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    d) Investigación. Preparar síntesis de prácticas óptimas; diseñar proyectos de investigación; preparar y examinar publicaciones e informes metodológicos y sustantivos; y preparar documentos técnicos de antecedentes y otra documentación para reuniones técnicas. UN )د( البحوث - الاضطلاع بعمليات توليف ﻷفضل الممارسات؛ وتصميم مشاريع بحوث؛ وإعداد واستعراض تقارير ومنشورات منهجية وموضوعية؛ وإعداد ورقات ووثائق معلومات تقنية أساسية ﻷغراض الاجتماعات التقنية.
    b) Realizar investigaciones y preparar documentos analíticos sobre cuestiones jurídicas y de políticas y estudios de antecedentes sobre varios temas de derecho internacional público que se hayan seleccionado o se estén considerando para su codificación o desarrollo progresivo; UN (ب) إجراء بحوث وإعداد ورقات تحليلية قانونية ذات صلة بالسياسة العامة، ودراسات معلومات أساسية عن مواضيع شتى في القانون الدولي العام تم اختيارها أو يُنظر فيها لأغراض التدوين أو التطوير التدريجي؛
    e) Coordinar y preparar documentos de posición, notas informativas y temas de debate para las reuniones con distintas delegaciones y para conferencias y grupos de trabajo, poniendo para ello de relieve las cuestiones principales relacionadas con el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y temas pertinentes que se han de plantear; UN (هـ) تنسيق وإعداد ورقات مواقف، ومذكرات إعلامية، ونقاط حوار للاجتماعات التي تعقد مع مختلف الوفود، والمؤتمرات، والأفرقة العاملة، مع تسليط الضوء على مسائل دعم حفظ السلام الرئيسية والبنود ذات الصلة المراد إثارتها؛
    56. Esta cooperación se realiza fundamentalmente con el fin de elaborar proyectos de ley, examinar leyes y preparar documentos de política relativos a la labor del poder judicial. UN 56- يجري هذا التعاون بالأساس من أجل صياغة مشاريع القوانين ومراجعة التشريعات وإعداد وثائق السياسة العامة المتعلقة بعمل الجهاز القضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد