ويكيبيديا

    "y preparar material" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإعداد مواد
        
    • وإعداد المواد
        
    En 2001 se contrató una empresa consultora para elaborar una estrategia de recaudación de fondos, encontrar nuevas fuentes de financiación y preparar material publicitario. UN وفي عام 2001، تم الاتصال بشركة خبراء استشاريين لوضع استراتيجية لجمع التبرعات وتحديد مصادر جديدة للتمويل وإعداد مواد للدعاية.
    Estos proyectos podrían consistir en elaborar textos legislativos, desarrollar temas complementarios, utilizar los textos existentes de la CNUDMI y preparar material de capacitación o de carácter similar. UN ويمكن أن تتعلق هذه المشاريع بإعداد نصوص تشريعية؛ وصوغ نصوص تكميلية؛ واستخدام نصوص الأونسيترال القائمة؛ وإعداد مواد تدريبية أو مواد مماثلة.
    Además, en lo que respecta a la integración de las personas de edad en el desarrollo, el Departamento introdujo una serie de actividades por motivos programáticos y para mejorar la eficacia, es decir, para examinar el proyecto final del programa sobre el envejecimiento y preparar material de información sobre el envejecimiento como contribución a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وعلاوة على ذلك استحدث عدد من اﻷنشطة في مجال إشراك المسنين في التنمية، وذلك بمبادرة من اﻹدارة وﻷسباب تتعلق بالبرمجة ومن أجل تعزيز الفعالية؛ وهذه اﻷنشطة هي استعراض المشروع النهائي للبرنامج المتعلق بالشيخوخة، وإعداد مواد إعلامية عن الشيخوخة كمساهمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Si bien los organismos comprendían claramente los conceptos de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular, señalaron que la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur debía organizar actividades de capacitación y preparar material para actividades de concienciación que ayudaran a comprender esos conceptos en todo el sistema. UN وفي حين أن الوكالات تفهم جيدا مفهوم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فقد أشارت إلى أن الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تُشجع بشدة على تنظيم تدريبات وإعداد مواد للتوعية من شأنها أن تساعد على تعميم الإلمام بذلك المفهوم على صعيد المنظومة كلها.
    El titular ayudará a realizar investigaciones y preparar material de antecedentes para las reuniones de expertos, así como a facilitar arreglos para las actividades. UN وسوف يساعد شاغل الوظيفة في إجراء البحوث وإعداد المواد الأساسية لاجتماعات الخبراء وتيسير الترتيبات المتعلقة بالمناسبات.
    b) organizar campañas de sensibilización dirigidas a los poderes decisorios y los círculos colaboradores pertinentes, como organizaciones intergubernamentales y los medios de comunicación, y preparar material de sensibilización, para lo que se concederán subsidios (150.000 dólares); UN )ب( تنظيم حملات توعية تستهدف صانعي القرار المعنيين وكذلك الشركاء مثل المنظمات الحكومية الدولية ووسائط الاعلام، وإعداد مواد لرفع مستوى الوعي تشمل تقديم الهبات )٠٠٠ ٠٥١ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛
    b) organizar campañas de sensibilización dirigidas a los poderes decisorios y los círculos colaboradores pertinentes, como organizaciones intergubernamentales y los medios de comunicación, y preparar material de sensibilización, para lo que se concederán subsidios (120.000 dólares); UN )ب( تنظيم حملات توعية تستهدف صانعي القرار المعنيين وكذلك الشركاء مثل المنظمات الحكومية الدولية ووسائط الاعلام، وإعداد مواد للتوعية عن طريق تقديم المنح )٠٠٠ ٠٢١ دولار(؛
    62. El Programa Internacional de Futuros de la OCDE se puso en marcha en 1990 para examinar el horizonte económico y social y preparar material y actuar como foro para ayudar a los encargados de la adopción de decisiones a establecer programas políticos y preparar estrategias para abordar los desafíos a largo plazo. UN 62- وضعت المنظمة البرنامج الدولي للمستقبل عام 1990 لمسح الأفق الاقتصادي والاجتماعي وإعداد مواد والقيام بدور المنتدى لمساعدة صانعي القرارات في إعداد جداول أعمال للسياسات ورسم استراتيجيات لمواجهة التحديات على المدى الأطول.
    - Reunir y preparar material para el taller o talleres; UN - جمع وإعداد مواد حلقة العمل
    En 2005-2006, mediante anuncio público, se seleccionó a 31 entidades entre instituciones de enseñanza superior, organizaciones no gubernamentales y ayuntamientos para impartir formación a unos 2.500 profesionales de la educación y preparar material didáctico, por un costo de 1.250.000 reales. UN وفي العام 2005/2006، اختيرت 31 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي والمنظمات غير الحكومية والبلديات، عن طريق الإعلان العام، لتدريب ما يقرب من 500 2 مشتغل بالتعليم وإعداد مواد للتدريس، بتكلفة قدرها 1.25 مليون ريال برازيلي.
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    13. Invita a los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que continúen incluyendo en sus programas de trabajo la cuestión del estado de derecho, y a que consideren la posibilidad de estudiar las dificultades que se plantean para el estado de derecho y el desarrollo y preparar material didáctico apropiado; UN 13 - تدعو معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة إدراج مسألة سيادة القانون في برامج عملها وإلى النظر في استجلاء التحديات التي تحول دون تحقيق سيادة القانون والتنمية وإعداد مواد التدريب المناسبة؛
    El artículo 2, junto con el artículo 17, el párrafo 1 d) del artículo 29 y el artículo 30 de la Convención, impone a los Estados la obligación de desarrollar campañas de información pública y preparar material de divulgación y programas de estudios, tanto para escolares como para profesionales, centrados en los derechos de los niños indígenas y en la eliminación de las actitudes y prácticas discriminatorias, en particular el racismo. UN وتُلزم المادة 2، إلى جانب المواد 17 و1-29(د) و30، من الاتفاقية الدولَ الأطرافَ بتنظيم حملات لتوعية عامة الجمهور وإعداد مواد للنشر ووضع مناهج تعليمية في المدارس ولفائدة المهنيين تركز على حقوق أطفال الشعوب الأصلية والقضاء على المواقف والممارسات التمييزية، بما فيها العنصرية.
    El artículo 2, junto con el artículo 17, el párrafo 1 d) del artículo 29 y el artículo 30 de la Convención, impone a los Estados la obligación de realizar campañas de información pública y preparar material de divulgación y programas de estudios, tanto para escolares como para profesionales, centrados en los derechos de los niños indígenas y en la eliminación de las actitudes y prácticas discriminatorias, en particular el racismo. UN وتُلزم المادة 2، إلى جانب المادة 17، والفقرة 1(د) من المادة 29، والمادة 30، من الاتفاقية الدولَ الأطرافَ بتنظيم حملات لتوعية عامة الجمهور وإعداد مواد للنشر ووضع مناهج تعليمية في المدارس ولفائدة المهنيين تركز على حقوق أطفال الشعوب الأصلية والقضاء على المواقف والممارسات التمييزية، بما فيها العنصرية.
    b) Diseñar un programa de capacitación y preparar material con tal fin; UN )ب( تصميم منهاج للتدريب وإعداد المواد التدريبية؛
    Los recursos solicitados para esos talleres permitirán a la Autoridad invitar a un máximo de 20 científicos independientes y otras personas para que preparan y presenten ponencias en los talleres, editar y publicar las ponencias y las actas del taller y preparar material audiovisual. UN ومن شأن الموارد المطلوبة لحلقتي العمل المذكورتين أن تمكِّن السلطة من توجيه دعوات لنحو 20 من العلماء المستقلين وغيرهم من الباحثين لإعداد وتقديم الورقات اللازمة لحلقتي العمل، وتنقيح الورقات والوثائق الصادرة عنهما ونشرها وإعداد المواد السمعية - البصرية اللازمة بشأن حلقتي العمل المذكورتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد