ويكيبيديا

    "y prestación de asesoramiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتقديم المشورة
        
    • وإسداء المشورة
        
    • وتوفير المشورة
        
    • وإسداء النصح
        
    La tercera, asistencia a los proyectos y la gestión, inclusive financiación de estudios de viabilidad y prestación de asesoramiento jurídico. UN أما النوع الثالث فهو مساعدة المشاريع وإدارتها، ويشمل ذلك تمويل دراسات الجدوى وتقديم المشورة القانونية.
    Examen de los ordenamientos jurídicos nacionales y prestación de asesoramiento para la redacción de leyes de habilitación UN استعراض القوانين المحلية وتقديم المشورة بشأن إعداد قوانين التمكين
    :: Vigilancia de los casos en que se produzcan o se descubran incoherencias o incumplimientos, y prestación de asesoramiento constructivo al respecto. UN :: إبداء الملاحظة وتقديم المشورة البناءة عند ظهور حالات عدم اتساق أو عدم امتثال أو اكتشافها.
    Evaluación, supervisión y prestación de asesoramiento y apoyo técnico a 77 unidades médicas civiles de las Naciones Unidas UN تقييم 77 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة ورصدها وإسداء المشورة وتقديم الدعم التقني لها
    :: Supervisión de los procedimientos parlamentarios y los procesos de participación en el Parlamento y prestación de asesoramiento sobre cómo mejorar sus funciones UN :: رصد المداولات التشريعية والعمليات التشاركية في البرلمان وإسداء المشورة بشأن تحسين أداء مهامه
    Producto: Recomendaciones de política sobre una práctica adecuada de gestión de los recursos humanos y prestación de asesoramiento conexo al personal superior y los funcionarios. UN الناتج: توصيات سياساتية بشأن الممارسة السليمة لادارة الموارد البشرية وتقديم المشورة ذات الصلة إلى الادارة والموظفين.
    :: Reuniones regulares y prestación de asesoramiento a los agentes nacionales e internacionales interesados en la reforma del sector de la seguridad UN :: عقد اجتماعات منتظمة وتقديم المشورة إلى الأطراف الفاعلة الوطنية والدولية المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    :: Investigación de incidentes relacionados con la seguridad y prestación de asesoramiento al personal de la misión y a sus familiares a cargo así como al personal de 9 organismos de las Naciones Unidas UN :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة
    :: Vigilancia de la aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación y prestación de asesoramiento al Gobierno en ese ámbito UN رصد الحكومة وتقديم المشورة لها بشان تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة
    :: Investigación de incidentes relacionados con la seguridad y prestación de asesoramiento al personal de la misión y a sus familiares a cargo, así como al personal de nueve organismos de las Naciones Unidas UN :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة
    Investigación de incidentes relacionados con la seguridad y prestación de asesoramiento al personal de la misión y a sus familiares a cargo, así como al personal de nueve organismos de las Naciones Unidas UN التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة
    :: Investigación de todos los incidentes relacionados con la seguridad y prestación de asesoramiento al personal de la misión y a sus familiares a cargo, así como al personal de nueve organismos de las Naciones Unidas UN :: التحقيق في جميع الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم ولموظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة
    :: Investigación de incidentes de seguridad y prestación de asesoramiento al personal de la misión y sus familiares a cargo, así como al personal de 9 organismos de las Naciones Unidas UN :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة ومُعاليهم وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة
    :: Participación semanal en las reuniones de la Oficina de seguridad y circulación y prestación de asesoramiento a las autoridades locales pertinentes UN :: المشاركة أسبوعيا في اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات وإسداء المشورة للسلطات المحلية المعنية
    :: Evaluación, supervisión y prestación de asesoramiento y apoyo técnico a 77 unidades médicas civiles de las Naciones Unidas UN :: تقييم 77 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة ورصدها وإسداء المشورة وتقديم الدعم لها
    Participación semanal en las reuniones de la Oficina de seguridad y circulación y prestación de asesoramiento a las autoridades locales pertinentes UN المشاركة أسبوعيا في اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات وإسداء المشورة للسلطات المحلية المعنية
    :: Realización de 4 sesiones de capacitación, incluso sobre la sensibilización hacia las cuestiones de género, y prestación de asesoramiento técnico a la policía judicial UN :: عقد 4 دورات تدريبية، شملت التوعية الجنسانية، وإسداء المشورة التقنية للشرطة القضائية
    :: Organización de 5 sesiones de capacitación, incluida la sensibilización sobre cuestiones de género, y prestación de asesoramiento técnico al personal penitenciario UN :: إجراء 5 دورات تدريبية، تشمل التوعية بالقضايا الجنسانية، وإسداء المشورة الفنية لموظفي السجون
    Preparación de análisis políticos y prestación de asesoramiento y apoyo logístico para las visitas del Enviado Personal del Secretario General a la región UN تقديم تحليلات سياسة وإسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي للزيارات التي يقوم بها إلى المنطقة المبعوث الشخصي للأمين العام
    i) Vigilancia y análisis de los acontecimientos relacionados con el mandato y el funcionamiento de las misiones y prestación de asesoramiento operacional sobre asuntos relacionados con cuestiones de política, según proceda; UN ' ١` رصد وتحليل التطورات المتعلقة بولاية البعثات وعملياتها، وتوفير المشورة التنفيذية بشأن اﻷمور المتصلة بمسائل السياسة العامة حسب الاقتضاء؛
    - elaboración de análisis y prestación de asesoramiento cuando se solicita; UN :: التحليل وإسداء النصح عند الطلب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد