ويكيبيديا

    "y prestaciones del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستحقاقات الموظفين
        
    • الموظفين واستحقاقاتهم
        
    • والبدلات للموظفين
        
    • وبدلات الأفراد
        
    Estas partidas presupuestarias se han ajustado para cubrir los cambios en los sueldos y prestaciones del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Estas partidas presupuestarias se han ajustado para cubrir los cambios en los sueldos y prestaciones del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Estas partidas presupuestarias se han ajustado para cubrir los cambios en los sueldos y prestaciones del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Esos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio. UN وتتصل تلك التكاليف ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعيينهم ونقلهم وإنهاء خدماتهم.
    Esos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio. UN وتتصل تلك التكاليف ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعيينهم ونقلهم وإنهاء خدماتهم.
    b) Los ajustes por lugar de destino que se agreguen al sueldo se pagarán conforme a los acuerdos concertados respecto de la moneda de pago de los sueldos y prestaciones del personal de contratación internacional que haya aprobado el Secretario General. UN (ب) تُدفع تسويات مقر العمل التي تمثِّل إضافات إلى المرتب وفقا للترتيبات المقررة بشأن عملة دفع المرتبات والبدلات للموظفين المعيَّنين دوليا، وفقا لما يعتمده الأمين العام.
    Auditoría de los subsidios y prestaciones del personal militar de la UNMIS UN مراجعة استحقاقات وبدلات الأفراد العسكريين في البعثة
    ción del servicio y prestaciones del personal UN صندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين
    la separa- ción del servicio y prestaciones del personal UN صندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين
    y prestaciones del personal (Nota 12) UN صندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين
    Subtotal de sueldos y prestaciones del personal UN المجموع الفرعي للمرتبات واستحقاقات الموظفين
    Por ejemplo, se han elaborado medidas para armonizar los contratos y prestaciones del personal sobre el terreno; sin embargo, todavía se están examinando las repercusiones financieras de estas propuestas. UN وعلى سبيل المثال، تم وضع تدابير لتنسيق عقود واستحقاقات الموظفين في الميدان؛ بيد أنه ما زال يجري استعراض الأثر المالي المترتب على هذه المقترحات.
    El Servicio seguiría administrando los contratos, subsidios y prestaciones del personal de contratación internacional en todas las misiones de mantenimiento de la paz, todas las misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas, con arreglo a una delegación de atribuciones más amplia. UN وستواصل الدائرة إدارة عقود وبدلات واستحقاقات الموظفين الدوليين في جميع بعثات حفظ السلام، وجميع المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بموجب تفويض واسع للصلاحيات.
    Se necesita otro 8% para raciones y rotaciones de personal uniformado, y un 21% para sueldos y prestaciones del personal civil. UN وتلزم نسبة إضافية قدرها 8 في المائة لحصص الإعاشة وتنقل الأفراد النظاميين لأغراض التناوب، وتبلغ النسبة المخصصة لمرتبات واستحقاقات الموظفين المدنيين 21 في المائة.
    Por ejemplo, en 2005 la sección se vio obligada a aplazar varias auditorías de operaciones sobre el terreno, así como también tres auditorías en la Sede, a saber, de gestión de la policía civil, administración de los contratos de sistemas y derechos y prestaciones del personal sobre el terreno. UN وعلى سبيل المثال، اضطر القسم في سنة 2005 أن يُرجئ العديد من عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية، فضلا عن ثلاث عمليات مراجعة حسابات بالمقر، تتعلق بإدارة شؤون الشرطة المدنية، وإدارة نظام العقود، واستحقاقات الموظفين الميدانيين ومزاياهم.
    Sueldos y prestaciones del personal UN المرتبات واستحقاقات الموظفين
    El Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno seguirá administrando los contratos, subsidios y prestaciones del personal de contratación internacional en todas las misiones de mantenimiento de la paz, todas las misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas, en virtud de una delegación de autoridad más amplia. UN 328 - ستواصل دائرة عمليات الموظفين الميدانيين إدارة عقود وبدلات واستحقاقات الموظفين الدوليين في جميع بعثات حفظ السلام، وجميع المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بموجب تفويض واسع للصلاحيات.
    Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio. UN وتتصل هذه التكاليف ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعيينهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Como es habitual en las organizaciones que prestan servicios, la mitad de los gastos generales de funcionamiento corresponde a sueldos y prestaciones del personal. UN وحسب المألوف لأي منظمة من منظمات الخدمات، فإن 50 في المائة من النفقات الإجمالية تتعلق بمرتبات الموظفين واستحقاقاتهم.
    De los gastos de personal consignados, 522,70 millones de dólares (frente a 497,56 millones de dólares en 2012), equivalentes al 83,2%, correspondieron a los sueldos básicos y prestaciones del personal de zona, y 44,74 millones de dólares (38,24 millones de dólares en 2012), o el 7,1%, al personal de contratación internacional. UN ومن بين تكاليف الموظفين المبلغ عنها، أُنفق مبلغ 522.70 مليون دولار (497.56 مليون دولار في عام 2012) أي 83.2 في المائة على المرتبات الأساسية والبدلات للموظفين المحليين، وأُنفق مبلغ 44.74 مليون دولار (38.24 مليون في عام 2012) أي نسبة 7.1 في المائة على الموظفين الدوليين.
    Auditoría de los subsidios y prestaciones del personal militar de la UNMIS UN مراجعة استحقاقات وبدلات الأفراد العسكريين في البعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد