Todos los planes y presupuestos de las misiones deben prever las necesidades de seguridad. | UN | وينبغي لجميع خطط وميزانيات البعثات أن تشمل أحكاما تتعلق بمتطلبات اﻷمن. |
Todos los planes y presupuestos de las misiones deben prever las necesidades en materia de seguridad. | UN | وينبغي لجميع خطط وميزانيات البعثات أن تتضمن أحكاما تتعلق بمتطلبات اﻷمن. |
Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y del Protocolo de Montreal relativo a las | UN | التقارير المالية والميزانيات للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن حماية طبقة الأوزون |
Las posibles consecuencias financieras y en los plazos no eran muy evidentes en los planes y presupuestos de proyectos examinados. | UN | ولم تكن الآثار المالية المحتملة والمتعلقة بالوقت واضحة بقوة في خطط المشاريع والميزانيات التي ينظر فيها. |
a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
Algunas oficinas de los centros de coordinación previstas en el programa y presupuestos de 2004-2005 habrán pasado a ser suboficinas de la ONUDI. | UN | وستكون غالبية مكاتب جهات التنسيق التابعة لليونيدو والمشمولة باعتمادات برنامج وميزانيتي 2004-2005 قد تحوّلت وقتئذ إلى مكاتب مصغّرة تابعة لليونيدو. |
En las misiones de investigación se incluye personal sustantivo de oficina que contribuye a establecer los planes y presupuestos de la misión | UN | أوفــد موظفــو المكاتب الفنيون في البعثات الاستقصائية، ليسهموا في تطوير تنفيذ خطط البعثات وميزانياتها |
La facultad en materia de políticas, programas de trabajo y presupuestos de la Universidad se ha confiado a un Consejo de 28 miembros. | UN | وتخول سلطة وضع سياسات الجامعة وبرامج عملها وميزانيتها لمجلس يتكون من 28 عضوا. |
Incluir prestaciones de seguridad social para las personas de edad, como por ejemplo pensiones sociales, en los marcos y presupuestos de protección social. | UN | إدراج مستحقات الضمان الاجتماعي للمسنين، وذلك على سبيل المثال من خلال المعاشات الاجتماعية التقاعدية، في أطر وميزانيات الحماية الاجتماعية الوطنية. |
Se elaboraron planes y presupuestos de aplicación específica en cada misión para todos los programas en relación con las actividades financiadas con contribuciones voluntarias o cuotas. | UN | ووضعت خطط وميزانيات خاصة ببعثات معينة، للأنشطة الممولة من التبرعات ومن الأنصبة المقررة، وذلك لجميع البرامج. |
b. Porcentaje de proyectos con microproyectos que tienen planes y presupuestos de funcionamiento y conservación con anterioridad a la construcción | UN | 1-3-2-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تتبعها مشاريع صغيرة تكون لها قبل إنشائها خطط وميزانيات لتشغيلها وصيانتها. |
1.3.2.b Microproyectos que tienen planes y presupuestos de funcionamiento y mantenimiento con anterioridad a la construcción | UN | 1-3-2-ب مشاريع صغيرة تكون لها قبل إنشائها خطط وميزانيات لتشغيلها وصيانتها |
1.3.2.c Se cumplen las metas con respecto al kilometraje de caminos rehabilitados o construidos y que tienen planes y presupuestos de mantenimiento | UN | 1-3-2-ج الأهداف المتعلقة بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها وتشييدها والتي تكون لها خطط وميزانيات للصيانة |
Siguieron movilizándose recursos mediante llamamientos específicos para los países y presupuestos de organismos en concreto. | UN | 61 - واستمرت عملية تعبئة الموارد من خلال النداءات القطرية والميزانيات الخاصة بالوكالات. |
Cuadro 60. Instituciones y presupuestos de apoyo a proyectos de rehabilitación de base comunitaria | UN | الجدول 60 المؤسسات والميزانيات المخصصة لدعم مشاريع إعادة التأهيل على مستوى المجتمع المحلي |
a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal | UN | 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal | UN | 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Las proporciones respectivas de los programas principales siguen siendo las mismas en lo esencial con el fin de consolidar y estabilizar los cambios introducidos para toda la organización en el programa y presupuestos de 2000-2001. | UN | وتظل الأنصبة النسبية للبرامج الرئيسية كما هي تقريبا، بغية دعم التغييرات التي أدخلت على صعيد المنظمة كلها في برنامج وميزانيتي الفترة 2000-2001، والابقاء عليها. |
03: Gestión del programa de trabajo de la División: preparación de prioridades estratégicas, programas de trabajo y presupuestos de la División. | UN | 03: ادارة برنامج عمل الشعبة: إعداد الأولويات الاستراتيجية للشعبة وبرامج عملها وميزانياتها. |
La responsabilidad en materia de políticas, programas de trabajo y presupuestos de la Universidad recae en un Consejo de 28 miembros. | UN | ويخول مجلس يتكون من 28 عضوا سلطة وضع سياسات الجامعة وبرامج عملها وميزانيتها. |
Programa bienal y presupuestos de apoyo propuestos para | UN | 25/13 الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011 |
Al examinar la organización de los trabajos, cabe tener presente que en el presupuesto de la Conferencia, establecido en el programa y presupuestos de la ONUDI para 2002-2003, se prevén únicamente cinco días de trabajo para las sesiones plenarias, las reuniones de las comisiones principales y las reuniones de los grupos geográficos. | UN | وعند النظر في تنظيم الأعمال، ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن ميزانية المؤتمر، المبيّنة في برنامج اليونيدو وميزانيتيها للفترة 2002-2003، تتيح ما مجموعه خمسة أيام عمل فحسب، تشمل الهيئة العامة للمؤتمر واللجنة الرئيسية واجتماعات المجموعات الجغرافية. |
C. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal | UN | جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Programa bienal y presupuestos de apoyo 2010 - 2011 | UN | ميزانيتا البرنامج والدعم لفترة السنتين 2010 - 2011 |