ويكيبيديا

    "y presupuestos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وميزانيات
        
    • والميزانيات
        
    • وميزانيتا
        
    • وميزانيتي
        
    • وميزانياتها
        
    • وميزانيتها
        
    • للبرنامج والميزانية المقترحة
        
    • وميزانيتيها
        
    • والميزانيتان
        
    • ميزانيتا البرنامج
        
    Todos los planes y presupuestos de las misiones deben prever las necesidades de seguridad. UN وينبغي لجميع خطط وميزانيات البعثات أن تشمل أحكاما تتعلق بمتطلبات اﻷمن.
    Todos los planes y presupuestos de las misiones deben prever las necesidades en materia de seguridad. UN وينبغي لجميع خطط وميزانيات البعثات أن تتضمن أحكاما تتعلق بمتطلبات اﻷمن.
    Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y del Protocolo de Montreal relativo a las UN التقارير المالية والميزانيات للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن حماية طبقة الأوزون
    Las posibles consecuencias financieras y en los plazos no eran muy evidentes en los planes y presupuestos de proyectos examinados. UN ولم تكن الآثار المالية المحتملة والمتعلقة بالوقت واضحة بقوة في خطط المشاريع والميزانيات التي ينظر فيها.
    a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    Algunas oficinas de los centros de coordinación previstas en el programa y presupuestos de 2004-2005 habrán pasado a ser suboficinas de la ONUDI. UN وستكون غالبية مكاتب جهات التنسيق التابعة لليونيدو والمشمولة باعتمادات برنامج وميزانيتي 2004-2005 قد تحوّلت وقتئذ إلى مكاتب مصغّرة تابعة لليونيدو.
    En las misiones de investigación se incluye personal sustantivo de oficina que contribuye a establecer los planes y presupuestos de la misión UN أوفــد موظفــو المكاتب الفنيون في البعثات الاستقصائية، ليسهموا في تطوير تنفيذ خطط البعثات وميزانياتها
    La facultad en materia de políticas, programas de trabajo y presupuestos de la Universidad se ha confiado a un Consejo de 28 miembros. UN وتخول سلطة وضع سياسات الجامعة وبرامج عملها وميزانيتها لمجلس يتكون من 28 عضوا.
    Incluir prestaciones de seguridad social para las personas de edad, como por ejemplo pensiones sociales, en los marcos y presupuestos de protección social. UN إدراج مستحقات الضمان الاجتماعي للمسنين، وذلك على سبيل المثال من خلال المعاشات الاجتماعية التقاعدية، في أطر وميزانيات الحماية الاجتماعية الوطنية.
    Se elaboraron planes y presupuestos de aplicación específica en cada misión para todos los programas en relación con las actividades financiadas con contribuciones voluntarias o cuotas. UN ووضعت خطط وميزانيات خاصة ببعثات معينة، للأنشطة الممولة من التبرعات ومن الأنصبة المقررة، وذلك لجميع البرامج.
    b. Porcentaje de proyectos con microproyectos que tienen planes y presupuestos de funcionamiento y conservación con anterioridad a la construcción UN 1-3-2-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تتبعها مشاريع صغيرة تكون لها قبل إنشائها خطط وميزانيات لتشغيلها وصيانتها.
    1.3.2.b Microproyectos que tienen planes y presupuestos de funcionamiento y mantenimiento con anterioridad a la construcción UN 1-3-2-ب مشاريع صغيرة تكون لها قبل إنشائها خطط وميزانيات لتشغيلها وصيانتها
    1.3.2.c Se cumplen las metas con respecto al kilometraje de caminos rehabilitados o construidos y que tienen planes y presupuestos de mantenimiento UN 1-3-2-ج الأهداف المتعلقة بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها وتشييدها والتي تكون لها خطط وميزانيات للصيانة
    Siguieron movilizándose recursos mediante llamamientos específicos para los países y presupuestos de organismos en concreto. UN 61 - واستمرت عملية تعبئة الموارد من خلال النداءات القطرية والميزانيات الخاصة بالوكالات.
    Cuadro 60. Instituciones y presupuestos de apoyo a proyectos de rehabilitación de base comunitaria UN الجدول 60 المؤسسات والميزانيات المخصصة لدعم مشاريع إعادة التأهيل على مستوى المجتمع المحلي
    a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Las proporciones respectivas de los programas principales siguen siendo las mismas en lo esencial con el fin de consolidar y estabilizar los cambios introducidos para toda la organización en el programa y presupuestos de 2000-2001. UN وتظل الأنصبة النسبية للبرامج الرئيسية كما هي تقريبا، بغية دعم التغييرات التي أدخلت على صعيد المنظمة كلها في برنامج وميزانيتي الفترة 2000-2001، والابقاء عليها.
    03: Gestión del programa de trabajo de la División: preparación de prioridades estratégicas, programas de trabajo y presupuestos de la División. UN 03: ادارة برنامج عمل الشعبة: إعداد الأولويات الاستراتيجية للشعبة وبرامج عملها وميزانياتها.
    La responsabilidad en materia de políticas, programas de trabajo y presupuestos de la Universidad recae en un Consejo de 28 miembros. UN ويخول مجلس يتكون من 28 عضوا سلطة وضع سياسات الجامعة وبرامج عملها وميزانيتها.
    Programa bienal y presupuestos de apoyo propuestos para UN 25/13 الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011
    Al examinar la organización de los trabajos, cabe tener presente que en el presupuesto de la Conferencia, establecido en el programa y presupuestos de la ONUDI para 2002-2003, se prevén únicamente cinco días de trabajo para las sesiones plenarias, las reuniones de las comisiones principales y las reuniones de los grupos geográficos. UN وعند النظر في تنظيم الأعمال، ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن ميزانية المؤتمر، المبيّنة في برنامج اليونيدو وميزانيتيها للفترة 2002-2003، تتيح ما مجموعه خمسة أيام عمل فحسب، تشمل الهيئة العامة للمؤتمر واللجنة الرئيسية واجتماعات المجموعات الجغرافية.
    C. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Programa bienal y presupuestos de apoyo 2010 - 2011 UN ميزانيتا البرنامج والدعم لفترة السنتين 2010 - 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد