ويكيبيديا

    "y productos básicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والسلع الأساسية
        
    • وسلع أساسية
        
    • والمؤن
        
    • التقنية والسلع اﻷساسية
        
    • والسلع الأولية
        
    • والسلع اﻻستهﻻكية
        
    • وقضايا السلع اﻷساسية
        
    Asimismo, Israel retenía los rendimientos fiscales de los impuestos sobre bienes y productos básicos sin transferirlos a la Autoridad Palestina. UN وتحتفظ إسرائيل أيضا بعائدات الضرائب المفروضة على البضائع والسلع الأساسية بحيث لا تحوُلها إلى السلطة الوطنية الفلسطينية.
    Proporcionó información sobre las 10 propuestas de exenciones para aplicaciones de cuarentena, estructuras y productos básicos para 2009 y 2010. UN وقدمت معلومات عن كل واحد من 10 ترشيحات للحجر الصحي الزراعي والهياكل والسلع الأساسية لعامي 2009 و2010.
    Comercio Internacional de Bienes y Servicios y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلــع والخدمات، والسلع الأساسية
    11A.33 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y productos básicos. UN 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    iv) Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y productos básicos UN `4 ' اللجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y productos básicos UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    La cuestión del comercio de mercancías, servicios y productos básicos era de importancia fundamental para los PMA. UN ومضى قائلاً إن مسألة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية على درجة عالية من الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
    Estos indicadores se están analizando periódicamente con el fin de ofrecer detalles sobre los países y productos básicos. UN يجري الآن تمحيص هذه المؤشرات بصورة منتظمة بهدف توفير تفاصيل عن الأقطار والسلع الأساسية.
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    vii) Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos: UN ' 7` اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    El Fondo evaluará y adaptará los procedimientos para la adquisición, el almacenamiento y el transporte de bienes y productos básicos en situaciones de emergencia. UN وسيعمل الصندوق على تقييم وتكييف إجراءات شراء البضائع والسلع الأساسية في حالات الطوارئ وتخزينها ونقلها.
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Primera parte COMERCIO INTERNACIONAL EN BIENES Y SERVICIOS y productos básicos UN الجزء الأول: التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية 13
    Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    vi) Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos: UN ' 6` اللجنة المعنية بالتجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Comercio Internacional en bienes y servicios y productos básicos UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Muchos productos manufacturados y productos básicos no son adecuados para la venta directa a través de Internet (UNCTAD, 1998d). UN وهناك مصنوعات وسلع أساسية كثيرة لا تصلح جداً للبيع المباشر عن طريق شبكة إنترنت (الأونكتاد، 1998(د)).
    HTV2 es un vehículo no tripulado de reabastecimiento que se utiliza para transportar a la Estación Espacial Internacional carga diversa, por ejemplo material de investigación, piezas de repuesto y productos básicos cotidianos. UN المركبة HTV2 هي مركبة إعادة إمداد غير مأهولة تستخدم لنقل حمولات مختلفة إلى المحطة الفضائية الدولية، من بينها المواد البحثية ومعدات الإحلال والمؤن اليومية.
    Se prestará apoyo y asistencia sustantiva y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica del Centro que tengan componentes relacionados con la investigación de productos y mercados, incluso servicios técnicos de consultoría y productos básicos, y actividades de capacitación conexas, incluida la capacitación en el empleo y en el servicio (recursos extrapresupuestarios y presupuesto ordinario). UN )د( الدعم الفني والتنفيذي - تقديم الدعم والمساندة إلى جميع مشاريع التعاون التقني التي يقوم بها المركز والتي لها عناصر تتعلق ببحوث المنتجات والسوق، بما في ذلك خدمات الخبرة الاستشارية التقنية والسلع اﻷساسية وأنشطة التدريب ذات الصلة شاملة التدريب الداخلي والتدريب أثناء العمل )موارد خارجة عن الميزانية/الميزانية العادية(.
    Los países de bajos ingresos dependen en gran medida de la exportación de productos agrícolas y productos básicos, que (a excepción de los metales y los minerales) suelen estar sujetos a regímenes de precios más bajos e inestables que los de los productos manufacturados. UN 27 - تعتمد البلدان ذات الدخل المنخفض اعتمادا كبيرا على الصادرات من السلع الزراعية والسلع الأولية التي تخضع عموما (عدا المعادن والفلزات) لأسعار منخفضة وأكثر تقلبا من السلع المصنَّعة.
    Subprograma 9.3 - Comercio internacional de bienes y servicios, y productos básicos UN البرنامج الفرعي ٩-٣ التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايا السلع اﻷساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد