ويكيبيديا

    "y productos del petróleo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنتجات النفطية
        
    • أو المنتجات النفطية
        
    • ومشتقات النفط
        
    Profundamente preocupado por las consecuencias que tendrá esa decisión para el pueblo del Iraq en la esfera humanitaria, ya que la falta de ingresos por la venta de petróleo y productos del petróleo demorará el suministro de socorro humanitario y creará una difícil situación para el pueblo iraquí, UN وإذ يساوره قلق بالغ إزاء ما يلحق بالشعب العراقي من جراء ذلك من عواقب إنسانية، ﻷن العجز في العائدات اﻵتية من بيع النفط والمنتجات النفطية سيؤخر تقديم الغوث اﻹنساني ويسبﱢب المشاق للشعب العراقي،
    Profundamente preocupado por las consecuencias que tendrá esa decisión para el pueblo del Iraq en la esfera humanitaria, ya que la falta de ingresos por la venta de petróleo y productos del petróleo demorará el suministro de socorro humanitario y creará una difícil situación para el pueblo iraquí, UN وإذ يساوره قلق بالغ إزاء ما يلحق بالشعب العراقي من جراء ذلك من عواقب إنسانية، ﻷن العجز في العائدات اﻵتية من بيع النفط والمنتجات النفطية سيؤخر تقديم الغوث اﻹنساني ويسبﱢب المشاق للشعب العراقي،
    Profundamente preocupado por las consecuencias que tendrá esa decisión para el pueblo del Iraq en la esfera humanitaria, ya que la falta de ingresos por la venta de petróleo y productos del petróleo demorará el suministro de socorro humanitario y creará una difícil situación para el pueblo iraquí, UN وإذ يساوره قلق بالغ إزاء ما يلحق بالشعب العراقي من جراء ذلك من عواقب إنسانية، ﻷن العجز في العائدات اﻵتية من بيع النفط والمنتجات النفطية سيؤخر تقديم الغوث اﻹنساني ويسبﱢب المشاق للشعب العراقي،
    e) Examinar, las solicitudes de aprobación de importaciones de petróleo y productos del petróleo presentadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 supra y pronunciarse prontamente al respecto; UN )ﻫ( أن تنظر وتبت على وجه السرعة في الطلبات المقدمة للموافقة على استيراد النفط والمنتجات النفطية وفقا للفقرة ٧ أعلاه؛
    En los párrafos 5 y 6 de esa resolución, El Consejo decidió impedir la venta o el suministro a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo y armamentos y material conexo de todo tipo, al tiempo que se establecían restricciones a los desplazamientos de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y de los miembros adultos de sus familias. UN وقضت الفقرتان ٥ و ٦ من هذا القرار بمنع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها كما فرضت قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري في سيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    e) Examinar las solicitudes de aprobación de importaciones de petróleo y productos del petróleo presentadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 supra y pronunciarse prontamente al respecto; UN )ﻫ( أن تنظر وتبت على وجه السرعة في الطلبات المقدمة للموافقة على استيراد النفط والمنتجات النفطية وفقا للفقرة ٧ أعلاه؛
    e) Examinar las solicitudes de aprobación de importaciones de petróleo y productos del petróleo presentadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 supra y pronunciarse cuanto antes al respecto; UN )ﻫ( أن تنظر وتبت على وجه السرعة في الطلبات المقدمة للموافقة على استيراد النفط والمنتجات النفطية وفقا للفقرة ٧ أعلاه؛
    II. VENTA DE PETRÓLEO y productos del petróleo UN ثانيا - مبيعات النفط والمنتجات النفطية
    El grupo visitó el Iraq del 12 al 22 de marzo de 1998, con el objeto de observar la condición en que se encontraban las instalaciones de producción y transporte necesarias para exportar petróleo y productos del petróleo. UN وزار الفريق العراق في الفترة من ٢١ إلى ٢٢ آذار/ مارس ٨٩٩١ لمراقبة حالة اﻹنتاج ومرافق النقل اللازمة لتصدير النفط والمنتجات النفطية.
    II. VENTA DE PETRÓLEO y productos del petróleo UN ثانيا - مبيعات النفط والمنتجات النفطية
    En los párrafos 5 y 6 de dicha resolución se prohibía la venta o el suministro a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo y armamentos y material conexo de todo tipo, y además se imponían restricciones a los viajes de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y los miembros adultos de sus familias. UN وحظرت الفقرتان ٥ و ٦ من هذا القرار بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة والمعدات ذات الصلة من جميع اﻷنواع إلى سيراليون وفرضت كذلك قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري لسيراليون واﻷفراد البالغين بأسرهم.
    En los párrafos 5 y 6 de dicha resolución se prohibía la venta o el suministro a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo y armamentos y material conexo de todo tipo, y además se imponían restricciones a los viajes de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y los miembros adultos de sus familias. UN وحظرت الفقرتان 5 و 6 من هذا القرار بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية والأسلحة والمعدات ذات الصلة من جميع الأنواع إلى سيراليون وفرضت كذلك قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري لسيراليون والأفراد البالغين بأسرهم.
    En los párrafos 5 y 6 de la resolución, el Consejo decidió que todos los Estados impidieran la venta o el suministro a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo y armamentos y material conexo de todo tipo, y se disponían restricciones a los viajes de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y los miembros adultos de sus familias. UN وفي الفقرتين 5 و 6 من ذلك القرار، قرر المجلس أن تمنع كافة الدول بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية والأسلحة والمعدات ذات الصلة من جميع الأنواع إلى سيراليون، كما فرض قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    - Depósitos de petróleo y productos del petróleo en las regiones de mayor consumo que permitan compensar diferencias estacionales de la oferta y la demanda en situaciones de emergencia; UN - تخزين النفط والمنتجات النفطية في مناطق استهلاكها المركز، وذلك لضمان التعويض عن عدم الانتظام الموسمي في العرض والطلب في حالات الطوارئ؛
    El Consejo está dispuesto a autorizar, sobre esa base, la venta de petróleo y productos del petróleo durante un período de tiempo como el especificado en aquellas resoluciones tan pronto como el Secretario General indique que las autoridades del Iraq están dispuestas a proceder, en una fecha concreta, a la exportación de petróleo y productos del petróleo con arreglo al plan. UN " ومجلس اﻷمن على استعداد ﻷن يأذن بنظام بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية على اﻷساس المذكور أعلاه، لمدة تماثل المدة المحددة في هذين القرارين حالما يفيد اﻷمين العام بأن السلطات العراقية على استعداد للشروع في تاريخ معين في تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا للمخطط.
    El Consejo está dispuesto a autorizar, sobre esa base, la venta de petróleo y productos del petróleo durante un período de tiempo como el especificado en aquellas resoluciones tan pronto como el Secretario General indique que las autoridades del Iraq están dispuestas a proceder, en una fecha concreta, a la exportación de petróleo y productos del petróleo con arreglo al plan. UN " ومجلس اﻷمن على استعداد ﻷن يأذن بنظام بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية على اﻷساس المذكور أعلاه، لمدة تماثل المدة المحددة في هذين القرارين حالما يفيد اﻷمين العام بأن السلطات العراقية على استعداد للشروع في تاريخ معين في تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا للمخطط.
    La Junta de Fomento del Comercio ha enmendado el Reglamento de Importaciones y Exportaciones para prohibir la exportación a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo y de armamentos y material conexo de todo tipo, inclusive armas y municiones, vehículos y equipo militar, equipo paramilitar y piezas de repuesto para el equipo mencionado. UN ١ - عدل مجلس تنمية التجارة أنظمة الواردات والصادرات بحيث تمنع تصدير النفط والمنتجات النفطية والسلام وكافة أنواع اﻷعتدة المتصلة به إلى سيراليون، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة، والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها.
    b) Se ha aprobado, y se está aplicando en el marco de la Unión Europea, una reglamentación encaminada a impedir la venta o el suministro a Sierra Leona de petróleo y productos del petróleo; UN )ب( اعتمد قانون يهدف إلى منع بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية إلى سيراليون ويجري حاليا العمل به في إطار الاتحاد اﻷوروبي؛
    En la resolución 864 (1993) el Consejo de Seguridad impuso medidas contra la UNITA en relación con la venta o el suministro de armas y pertrechos conexos de todo tipo, así como de petróleo y productos del petróleo. UN وبموجب القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، فرض مجلس اﻷمن تدابير ضد يونيتا تتعلق بجميع أشكال بيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها، فضــلا عــن النفط والمنتجات النفطية.
    a) Solicitudes formuladas por el gobierno democráticamente elegido de Sierra Leona para la importación en el país de petróleo y productos del petróleo, y UN )أ( الطلبات المقدمــة من حكومة سيراليــون المنتخبة ديمقراطيــا لاستيراد النفــط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    En cuanto a la información y análisis de mercados, se estaban realizando análisis de determinados productos (café, cacao, cereales, azúcar, aceites vegetales, productos hortícolas, bananos y productos del petróleo). UN وفيما يتعلق بالمعلومات عن الأسواق وتحليل هذه المعلومات، يجري عمل تحليلي بشأن سلع أساسية مختارة (البن والكاكاو والحبوب والسكر والزيوت النباتية ومنتجات البستنة والموز ومشتقات النفط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد