ويكيبيديا

    "y promesas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتعهدات
        
    • وتعهدات
        
    • والتبرعات المعلنة
        
    • والتعهّدات
        
    • وعلى إعلان
        
    • وجعل إعلانات
        
    • ووعود
        
    • وتعهداتها
        
    • والمعلنة
        
    • وإعﻻنات
        
    • التبرعات وإعﻻنها
        
    • والتبرّعات المعلَنة
        
    • والوعود
        
    • والمبالغ المتعهد بدفعها
        
    • وتبرعات معلنة
        
    CONTRIBUCIONES y promesas de CONTRIBUCIONES DISPONIBLES PARA EL QUINTO PERÍODO DE SESIONES UN المرفق الثاني التبرعات والتعهدات المعلن عنها للدورة الخامسة
    CUADRO DE NUEVAS CONTRIBUCIONES y promesas de CONTRIBUCIONES UN قائمة التبرعات والتعهدات الجديدة المعلن عنها
    Hasta la fecha el Fondo ha recibido un total de 6.478.000 dólares en contribuciones y promesas de contribución. UN وقد تلقي الصندوق حتى هذا التاريخ مبلغاً إجمالياً قدره 000 478 6 دولار اشتراكات وتعهدات.
    II. OTRAS CONTRIBUCIONES y promesas de CONTRIBUCIONES RECIBIDAS UN ثانياً - المساهمات اﻹضافية والتبرعات المعلنة المتلقاة
    Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo UN التبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى الصندوق وبياناته المالية 40
    2. Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2001 UN المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2001
    Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal en 2002 UN المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2002
    Contribuciones y promesas de contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 1998-2002 UN المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للفترة
    Mi Enviado Personal les señaló que venía escuchando los mismos argumentos y promesas de cooperación desde 1997 y que, por lo tanto, estaba escéptico respecto de su validez. UN وأكد مبعوثي الشخصي للطرفين سمع نفس هذه الحجج والتعهدات تتكرر منذ عام 1997، ولذلك فهو يشك في مدى صحتها.
    Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo UN التبرعات والتعهدات المقدمة إلى الصندوق وبياناته المالية
    Los categóricos mensajes y promesas de apoyo procedentes de todas las regiones del país y de las comunidades somalíes en el exterior llegaron a raudales a Arta. UN وانهمر على عرتا سيل من رسائل التأييد وتعهدات الدعم من جميع أرجاء البلد ومن الجاليات الصومالية في الخارج.
    Se organizaron 3 debates y promesas de paz con las universidades en los estados de Darfur UN مناقشات وتعهدات من أجل السلام، جرت مع جامعات في ولايات دارفور
    La Dependencia de Ayuda Humanitaria también movilizó un total de 2,5 millones de dólares en contribuciones y promesas de contribuciones de los Estados Unidos de América, el Japón, Suecia, el Reino Unido, el Canadá, Australia e Irlanda para financiar actividades humanitarias. UN كما قامت وحدة الاغاثة الانسانية بتعبئة اشتراكات وتعهدات بلغ مجموعها ٢,٥ مليون دولار من الولايات المتحدة واليابان والسويد والمملكة المتحدة وكندا واستراليا وايرلندا لﻷنشطة الانسانية.
    Apéndice 4. Contribuciones de los donantes y promesas de contribuciones confirmadas pendientes correspondientes al bienio 2002-2003 UN التذييل 4 - تبرعـات المانحين والتبرعات المعلنة المؤكدة غير المدفوعة لفترة السنتين 2002-2003
    Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2004-2005 UN التبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    6. Alienta a todos los Estados Miembros a que aumenten sus contribuciones básicas y alienta también a los países que estén en condiciones de hacerlo a hacer contribuciones en la primera mitad del año y promesas de contribuciones plurianuales que aseguren una programación eficaz; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الأساسية، كما يشجع البلدان القادرة على تقديم مساهمات مع حلول النصف الأول من العام وعلى إعلان تبرعات لسنوات متعددة بما يكفل فعالية البرمجة؛
    5. Alienta a todos los países que estén en condiciones de hacerlo a que hagan contribuciones a principios de año y promesas de contribuciones multianuales; UN 5 - يشجع جميع البلدان التي يمكنها تقديم مساهماتها في وقت مبكر من السنة وجعل إعلانات تبرعاتها متعددة السنوات على أن تفعل ذلك؛
    seguido rápidamente de disculpas y promesas de que nunca volverá a suceder. TED متبوعة باعتذارات ووعود بعدم تكرارها مجددًا.
    Compromisos y promesas de Tailandia en materia de derechos humanos UN التزامات تايلند وتعهداتها بشأن حقوق الإنسان
    VII. Contribuciones voluntarias - contribuciones en efectivo y promesas de contribuciones desde el establecimiento hasta el 15 de junio de 1993 31 UN السابع - التبرعات - النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, enero de 2005 a junio de 2007 UN المساهمات والتبرّعات المعلَنة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كانون الثاني/يناير 2005 - حزيران/يونيه 2007
    Se han adoptado reiteradamente compromisos y promesas de ser flexibles, a la par que cooperativos, en la búsqueda de soluciones a nuestros puntos de vista divergentes. UN وقد سمعنا مرارا التعهدات والوعود بانتهاج المرونة، والتعاون أيضا، في إيجاد حلول لاختلاف آرائنا.
    En la parte C del anexo XV figura información detallada sobre las contribuciones y promesas de contribuciones a esos fondos fiduciarios. UN وترد معلومات مفصلة عن التبرعات والمبالغ المتعهد بدفعها للصناديق الاستئمانية في المرفق الخامس عشر - جيم.
    El Tribunal recibió aproximadamente 2,2 millones de dólares y promesas de contribución por un total de 650.000 dólares en contribuciones voluntarias de Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وتلقت المحكمـــــة مـا يقــرب من 2‚2 مليون دولار تقريبا وتبرعات معلنة تبلغ ما مجموعه 000 650 دولار من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد