En el plano mundial, el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebró su primera reunión. | UN | وعلى الصعيد الدولي، انعقد أول اجتماع للجنة المخصصة للنظر في المقترحات بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين. |
Por consiguiente, celebra la creación de un grupo de trabajo para examinar todas las propuestas formuladas respecto de la nueva Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | ومن ثم فإنه يرحب بإنشاء فريق عامل لدراسة جميع المقترحات المقدمة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية الجديدة المتكاملة والواسعة النطاق لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين. |
Acogemos con beneplácito la finalización del proyecto de convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y esperamos con interés su aprobación oficial a fines de este año. | UN | ونرحب بإنجاز مشروع الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة حول حماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات، ونتطلع قدما إلى إقرارها رسميا في وقت لاحق هذا العام. |
Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comité Especial sobre una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidades | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Recordando la resolución 56/168 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, por la que la Asamblea decidió establecer un comité especial para que examinara propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/168 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن إنشاء لجنة مخصصة للنظر في المقترحات الداعية إلى وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين، |
La Federación de Rusia señala que la elaboración y entrada en vigor de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad puede ser una labor de larga duración. | UN | 31 - ويلاحظ الاتحاد الروسي أن صياغة اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين ودخولها حيز النفاذ قد يستغرقان وقتا طويلا. |
La Tercera Comisión no ha recibido ningún informe sobre los discapacitados, pero debe examinar el informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad en el contexto del tema 105 de su programa, que se refiere a cuestiones de derechos humanos. | UN | وقال إن اللجنة الثالثة لم تتناول أي تقرير بشأن الأشخاص المعوقين، ولكن ينبغي لها بحث تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين، في إطار البند 105 من جدول أعمالها، الذي يعنى بمسائل حقوق الإنسان. |
Belarús se felicita de la labor realizada en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 57 - وقال إن بيلاروس تعرب عن اغتباطها لأعمال الدورتين الثالثة والرابعة للجنة الخاصة المكلفة بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين. |
En cuanto a la convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, Fiji, al igual que otros, ha reconocido las necesidades especiales de esas personas con discapacidad y ya ha promulgado la legislación pertinente y posteriormente creó el Consejo Nacional de Personas con Discapacidad de Fiji. | UN | وبخصوص الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين فإن فيجي مثل الآخرين قد اعترفت بالحاجات الخاصة للأشخاص المعوقين وقد عملت على وضع التشريعات المناسبة كما أنشأت مجلس فيجي الوطني للأشخاص المعوقين. |
8. Grupo de Trabajo del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 5 al 16 de enero de 2004 en Nueva York. | UN | 8 - الفريق العامل في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 5-16 كانون الثاني/يناير 2004، نيويورك. |
13. Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 25 de enero al 4 de febrero de 2005 en Nueva York. | UN | 13 - اجتماع اللجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 25 كانون الثاني/يناير - 4 شباط/فبراير 2005، نيويورك. |
16. Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 1º al 12 de agosto de 2005 en Nueva York. | UN | 16 - اجتماع اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 1-12 آب/أغسطس 2005، نيويورك. |
80. Las instituciones nacionales de derechos humanos están colaborando con el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y con su Grupo de Trabajo en la elaboración de un proyecto de texto. | UN | 80- عملت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، ومع فريقها العامل لإعداد مشروع نص اتفاقية. |
El Sr. Cisneros (México) dice que el tema de la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad es de particular interés para su país. | UN | 49 - السيد سيسنيروس (المكسيك): قال إن مسألة وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين أمر له أهمية خاصة لبلده. |
Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comité Especial encargado de preparar una Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Proyecto de informe del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | مشروع تقرير اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Documentación del Comité Especial encargado de preparar una convención amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وثائق اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
convención amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |