ويكيبيديا

    "y protocolos internacionales contra el terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
        
    • والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب
        
    • والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
        
    • والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • والبروتوكولات الدولية المناهضة للإرهاب
        
    • والبرتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب
    II. Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN الأول- المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    ix) Convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo UN ' 9` الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب
    Por consiguiente, Guyana exhorta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes oportunamente en las convenciones y protocolos internacionales contra el terrorismo, y a que hagan todo lo posible por ratificar los instrumentos jurídicos internacionales. UN وهكذا فإن غيانا تدعو الدول التي لم تنظر في الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المناهضة للإرهاب أن تفعل ذلك على النحو المناسب وأن تبذل كل جهد للتصديق على الصكوك القانونية الدولية.
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    Proyecto de resolución A/C.3/64/L.2: Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN مشروع قرار A/C.3/64/L.2: المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    64/177. Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN 64/177 - المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo (E/2009/30) UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب (E/2009/30)
    III. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب "
    III. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب "
    Ratificación universal de los tratados de fiscalización internacional de drogas, de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y los protocolos que la complementan, la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y los convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo UN 1-1-1- التصديق العالمي على الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    iii) Aumento del número total de ratificaciones de los convenios, convenciones y protocolos internacionales contra el terrorismo UN `3` زيادة مجموع عدد التصديقات على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    El Japón es parte en 13 convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo y, mediante la celebración de seminarios anuales sobre este tema, alienta a los demás países a que se adhieran a esos convenios y protocolos. UN فهي طرف في 13 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب وهي تعمل، من خلال عقد حلقات دراسية سنوية بشأن هذا الموضوع، من أجل تشجيع البلدان الأخرى على الانضمام إلى هذه الاتفاقيات والبروتوكولات.
    21. Se han realizado actividades de capacitación para proporcionar a los profesionales del derecho información acerca de los convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo, así como acerca de la cooperación internacional en asuntos penales. UN 21- وأُقيمت أنشطة تدريبية لتزويد الأخصائيين القانونيين بمعلومات حول الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب وحول التعاون الدولي في الشؤون الجنائية.
    e) Intensificar la adopción de medidas concertadas, que se refleje en una cooperación más eficaz, para combatir el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones, y aumentar la adhesión a los 12 convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. UN (هـ) تعزيز مستوى الإجراءات المتضافرة المتخذة ضد الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره وتزايد الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Además, con el fin de alentar a otros países a que sean parte en dichos convenios, desde 2003 el Japón viene siendo sede de un seminario anual sobre la promoción de la adhesión a los convenios y protocolos internacionales contra el terrorismo. UN وفضلا عن ذلك، بغية تشجيع البلدان الأخرى على أن تصبح طرفا في تلك الاتفاقيات، ظلت اليابان منذ عام 2003 تستضيف حلقة دراسية سنوية بشأن تشجيع الانضمام إلى الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد