Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: la revisión de 1999 | UN | باء - التقديرات والإسقاطات السكانية في الحضر والريف والمدن: تنقيح عام 1999 |
B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades | UN | بــاء - التقديرات والإسقاطات السكانية في الحضر والأرياف والمدن |
Las estimaciones y proyecciones de las poblaciones urbanas y rurales están en consonancia con el total de las estimaciones y proyecciones de la población a nivel nacional que se presentan en World Population Prospects: the 2004 Revision. | UN | وقد جاءت التقديرات والإسقاطات المتعلقة بسكان الحضر والريف والمدن متسقة مع التقديرات والإسقاطات السكانية على المستوى الوطني، والتي قُدمت في نشرة التوقعات السكانية في العالم: تنقيح 2004. |
B. Estimaciones y proyecciones de la población | UN | تقديرات وإسقاطات السكان في الحضـر والريف |
18.21 Los objetivos del subprograma 2 son preparar cada dos años, para todos los países del mundo, proyecciones y estimaciones de los valores pasados y actuales del tamaño de la población, por sexos y edades, las tasas de crecimiento de la población y otros indicadores demográficos importantes, así como estimaciones y proyecciones de la población de las zonas urbanas y rurales y de las aglomeraciones urbanas de todos los países y regiones | UN | ١٨-٢١ ويتمثل هدفا البرنامج الفرعي ٢ في القيام كل سنتين بإعداد التقديرات واﻹسقاطات السابقة والحالية لحجم السكان في جميع بلدان العالم، حسب العمر والجنس ومعدلات زيادة السكان، والمؤشرات الديمغرافيــة الرئيسية اﻷخرى؛ والقيام كل سنتين بإعداد التقديرات واﻹسقاطات المتعلقة بالسكان الحضريين والريفييــن والتجمعات الحضرية في جميع البلدان والمناطق. |
D. Estimaciones y proyecciones de la población económicamente activa | UN | دال - التقديرات والتوقعات المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا |
Tendencias y proyecciones de la producción de arroz | UN | الاتجاهات والتوقعات في إنتاج الأرز |
Estimaciones y proyecciones de la población mundial | UN | خامسا - التقديرات والإسقاطات السكانية في العالم |
Tendencias y proyecciones de la proporción de jóvenes (de 10 a 24 años) en África, por subregión, 1950 a 2050 | UN | الاتجاهات والإسقاطات المتعلقة بنسبة الشباب (10 أعوام - 24 عاما) في أفريقيا، حسب المناطق دون الإقليمية، 1950-2050 |
Tendencias y proyecciones de la proporción de jóvenes (de 10 a 24 años) en Asia, por subregión, 1950 a 2050 | UN | الاتجاهات والإسقاطات المتعلقة بنسبة الشباب (10 أعوام - 24 عاما) في آسيا، حسب المناطق دون الإقليمية، 1950-2050 |
Tendencias y proyecciones de la proporción de jóvenes (de 10 a 24 años) en Europa, por subregión, 1950 a 2050 | UN | الاتجاهات والإسقاطات المتعلقة بنسبة الشباب (10 أعوام - 24 عاما) في أوروبا، حسب المناطق دون الإقليمية، 1950-2050 |
Sobre la base de los cálculos y proyecciones de la regulación de la revisión de 1998, una de cada 10 personas tiene 60 años o más de edad: en el año 2050, una de cada cinco y para 2150, una de cada tres personas superará los 60 años de edad. | UN | ووفقا لتنقيح 1998 للتقديرات والإسقاطات السكانية، فإن واحدا من بين 10 أشخاص يبلغ من العمر 60 سنة أو أكثر؛ وبحلول عام 2050، سيكون المعدل شخصا واحدا من بين 5 أشخاص، وبحلول 2150، سيكون عمر شخص واحد من بين 3 أشخاص 60 سنة أو أكثر. |
Las actividades se autofinancian con los ingresos generados por la venta de bases de datos y paquetes de programas informáticos sobre cuestiones relativas a las estimaciones y proyecciones de la población mundial, proyecciones de las poblaciones urbanas, periurbanas y rurales, políticas demográficas nacionales, corrientes migratorias y tendencias de la fecundidad. | UN | وتحقق هذه الأنشطة اكتفاء ذاتيا من الإيرادات الناتجة عن بيع قواعد البيانات والمجموعات البرامجية المتعلقة بمواضيع التقديرات والإسقاطات لسكان العالم، والإسقاطات المتعلقة بسكان الحضر والريف والمدن، والسياسات السكانية الوطنية، والرصيد السكاني المهاجر، واتجاهات الخصوبة. |
B. Tendencias y proyecciones de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en puestos sujetos a distribución geográfica, del 30 de junio de 1994 al 31 de marzo de 2004 | UN | باء - الاتجاهات والإسقاطات في تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لسنة أو أكثر من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي 30 حزيران/ يونيه 1994 إلى 31 آذار/مارس 2004 |
Cuadro 1 Población mundial, estimaciones anteriores y proyecciones de la variante intermedia | UN | الجدول ١ - سكان العالم، التقديرات السابقة وإسقاطات المتغير الوسيط |
B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1994 y 1996 | UN | تقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن، تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ |
Se dispone de estimaciones y proyecciones de la magnitud y el crecimiento de la población para países con poblaciones más reducidas. | UN | وتتوافر تقديرات وإسقاطات لعدد السكان ونموهم بالنسبة لبلدان أقل سكانا. |
36. Para la sexta edición se perfeccionaron las metodologías con el fin de mejorar las estimaciones y proyecciones de la fuerza de trabajo. | UN | 36 - ولإعداد الطبعة السادسة، وضعت منهجيات معززة من أجل تحسين التقديرات والتوقعات المتعلقة بالقوة العاملة. |
El informe abarca las actividades de la División de Población relacionadas con el análisis de la fecundidad, la mortalidad y la migración internacional; la preparación de estimaciones y proyecciones de la población mundial; el seguimiento de las políticas de población; el análisis de las interrelaciones entre la población y el desarrollo; y la observación, coordinación y difusión de información sobre la población. | UN | وهو يغطي أنشطة الشعبة التي تعالج تحليل الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية؛ وإعداد التقديرات والتوقعات المتعلقة بسكان العالم، ورصد سياسات السكان؛ وتحليل مجالات الترابط بين السكان والتنمية؛ ورصد ونشر المعلومات المتعلقة بالسكان. |
3. Tendencias y proyecciones de la población urbana-rural por grupo de desarrollo, 1950 a 2050 218 | UN | 3 - الاتجاهات والتوقعات في عدد السكان في المناطق الحضرية والريفية حسب فئات التنمية، الفترة 1950-2050 |