ويكيبيديا

    "y proyectos de reducción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشاريع الحد من
        
    • ومشاريع للحد من
        
    Mediante su red de oficinas en los países, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre a los niveles regional y nacional. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه الميدانية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Mediante su red de oficinas en los países, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre a los niveles regional y nacional. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه الميدانية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    En la República Árabe Siria, los programas y proyectos de reducción de la pobreza incluyeron apoyo a los pequeños agricultores mediante la generación de préstamos a corto y mediano plazos a tipos de interés simbólicos; préstamos para vivienda; servicios de divulgación agrícola; y subvenciones para alimentos básicos. UN وفي الجمهورية العربية السورية، شملت برامج ومشاريع الحد من الفقر تقديم الدعم لصغار المزارعين بتوليد قروض قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل بأسعار فائدة رمزية؛ وقروض للإسكان؛ وخدمات الإرشاد الزراعي؛ وإعانات للمواد الغذائية الأساسية.
    d) Aumento del apoyo de los donantes para programas y proyectos de reducción de desastres y de recuperación UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    Su Gobierno lleva a cabo, a nivel multilateral y bilateral, especialmente en África, programas de lucha contra la desnutrición de los que se beneficien 150.000 niños al año, y proyectos de reducción de la vulnerabilidad de las mujeres en edad de procrear, que han dado como resultado un descenso de la mortalidad neonatal e infantil. UN وتقوم حكومة الإمارة على الصعيدين المتعدد الأطراف والثنائي، ولا سيما في أفريقيا، بتنفيذ برامج لمكافحة سوء التغذية يستفيد منها 000 150 طفل كل عام، ومشاريع للحد من ضعف النساء اللاتي في سن الإنجاب، مما أفضى إلى انخفاض معدل وفاة المواليد والرضع.
    d) Aumento del apoyo de los donantes para programas y proyectos de reducción de desastres y de recuperación UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    Proyectos de mejora de barrios marginales y desarrollo urbano en seis países y proyectos de reducción de la vulnerabilidad en cuatro países de América Latina (10) UN تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومشاريع التنمية الحضرية في ستة بلدان، ومشاريع الحد من مواطن الضعف في أربعة بلدان في أمريكا اللاتينية (10)
    d) Aumento del apoyo de los donantes para programas y proyectos de reducción de desastres y de recuperación UN (د) ازدياد مستوى دعم المانحين لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    d) Mayor apoyo de los donantes a los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    d) Mayor apoyo de los donantes a los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات من أجل برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    d) Aumento del apoyo de los donantes para programas y proyectos de reducción de desastres y de recuperación UN (د) ازدياد مستوى دعم المانحين لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات من أجل برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre y recuperación UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات في برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    d) Mayor apoyo de los donantes a los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre y recuperación UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات في برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre y recuperación UN (ج) زيادة حجم الاستثمارات من أجل تنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث وتحقيق الانتعاش بعد الكوارث
    c) Mayor nivel de inversiones en los programas y proyectos de reducción de los desastres y recuperación UN (ج) زيادة حجم الاستثمارات من أجل تنفيذ برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres. UN 22-12 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق شبكة مكاتبه القطرية، دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني كهدف أساسي من أهداف الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    La MINUSCA también trabajó en estrecha colaboración con las autoridades, la MISCA y la Operación Sangaris para preparar un proceso de desarme, y proyectos de reducción de la violencia comunitaria, como los programas de gran densidad de mano de obra, que pudieran aplicarse con escaso preaviso, si se alcanzara un acuerdo de cesación del fuego entre los grupos armados. UN وتعاونت البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد أيضا على نحو وثيق مع السلطات وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية وعملية سانغاريس على إعداد آلية لنزع السلاح، ومشاريع للحد من العنف الأهلي من قبيل البرامج كثيفة اليد العاملة التي يمكن تنفيذها في غضون مهلة قصيرة في حال التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الجماعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد