ويكيبيديا

    "y proyectos del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشاريع البرنامج الإنمائي
        
    • ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
        
    • ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    Incorporación del fomento de la capacidad en los programas y proyectos del PNUD UN 1 - برامج/ومشاريع البرنامج الإنمائي تدرج تطوير القدرات في إطارها
    La OAI contribuyó de forma activa al desarrollo de una serie de nuevas políticas encaminadas a prevenir, detectar y afrontar de un modo más adecuado el fraude cometido en perjuicio de los programas y proyectos del PNUD. UN 74 - وقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مساهمة فعالة في وضع عدد من السياسات الجديدة التي ترمي إلى تحسين منع أعمال الغش المرتكبة ضد برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي والكشف عنها والتصدي لها.
    La OAI contribuyó de forma activa al desarrollo de una serie de nuevas políticas encaminadas a prevenir, detectar y afrontar de un modo más adecuado el fraude cometido en perjuicio de los programas y proyectos del PNUD. UN 74 - وقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مساهمة فعالة في وضع عدد من السياسات الجديدة التي ترمي إلى تحسين منع أعمال الغش المرتكبة ضد برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي والكشف عنها والتصدي لها.
    32. Esta declaración, entre otras cosas, debía reafirmar a la supervisión y la evaluación como instrumentos para mejorar tanto la gestión como la calidad de los programas y proyectos del PNUD. UN ٣١ - وينبغي لهذا البيان أن يؤكد من جديد، في جملة أمور، الرصد والتقييم كأداة لتحسين كل من اﻹدارة ونوعية برامج ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Además de administrar las inversiones en microfinaciación del Fondo, la Dependencia representa a los programas y proyectos del PNUD en el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre y les presta asesoramiento técnico y político en materia de microfinanciación. UN وبالإضافة إلى إدارة استثمارات الصندوق في تمويل المشاريع الصغرى، تمثل الوحدة برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي لدى الفريق الاستشاري لمساعدة الفئات الفقيرة كما تقدم له المشورة التقنية والمتعلقة بالسياسة العامة في ميدان تمويل المشاريع الصغرى.
    El curso está destinado primordialmente a los directores de programas de las oficinas del PNUD en los países y tiene por fin profundizar la comprensión de los principios y la metodología de la evaluación, y su aplicación en la gestión de los programas y proyectos del PNUD. UN وتستهدف الدورة في المقام الأول مديري البرامج في المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي، وترمي إلى تعميق فهمهم لمبادئ التقييم ومنهجيته، وإلى تطبيق هذه المبادئ والمنهجية أثناء إدارة برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    El Fondo Fiduciario para las alianzas innovadoras se estableció en octubre de 2005 para recibir y administrar los fondos destinados a movilizar los recursos adicionales necesarios para mejorar los programas y proyectos del PNUD. UN أنشئ الصندوق الاستئماني للشراكات الابتكارية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 لتلقي وإدارة الأموال بهدف تعبئة الموارد الإضافية اللازمة لتعزيز برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    Prestan ayuda a las oficinas en los países para establecer la orientación estratégica de los programas y proyectos del PNUD, y participan en su ejecución como asesores técnicos de las autoridades nacionales, el PNUD y el sistema de las Naciones Unidas en general. UN وهم يقدمون المساعدة للمكاتب القطرية في تحديد الاتجاه الاستراتيجي لبرامج ومشاريع البرنامج الإنمائي والمشاركة في تنفيذها كمستشارين تقنيين للسلطات الوطنية والبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع.
    Propósito. El apoyo a los servicios técnicos se financia con la partida 2.3 del marco financiero del PNUD y posibilita que los países obtengan apoyo técnico de organismos participantes de las Naciones Unidas con destino a programas y proyectos del PNUD. UN 1 - الغرض: يمول دعم الخدمات التقنية بموجب البند 2-3 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو يتيح للبلدان الحصول على الدعم التقني من الوكالات المشاركة التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    La Oficina de Evaluación revisó las directrices operacionales para la evaluación en las nuevas " Políticas y procedimientos de programas y operaciones " con objeto de promover buenas prácticas de evaluación en los programas y proyectos del PNUD. UN 20 - وقام مكتب التقييم بتنقيح المبادئ التوجيهية التشغيلية المتعلقة بالتقييم، في السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية الجديدة، من أجل تعزيز ممارسات التقييم الجديدة في برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    Dado que en los programas y proyectos del PNUD y el UNFPA se hace mayor hincapié en el suministro de asesoramiento de política de calidad, es indispensable que los resultados se definan no solo en función de aquello que se apoya, sino también en función de los cambios efectivos de la capacidad institucional que se han logrado. UN 8 - وبالنظر لزيادة تركيز برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على تقديم خدمات استشارية عالية الجودة في مجال السياسات، فمن الأساسي أن تُحدَّد النتائج ليس فقط على أساس ما يجري دعمه، بل أيضا على أساس ما حدث من تغيرات فعلية في القدرات المؤسسية.
    Para ello, es necesario que todos los programas y proyectos del PNUD estén dirigidos específicamente a las personas en situación de pobreza (tanto en términos absolutos como relativos) y los grupos que sufren las mayores desigualdades y la exclusión persistente, a partir de una investigación y un análisis sólidos. UN وهذا يتطلب من جميع برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي أن تستهدف صراحة الأشخاص الذين يعانون من الفقر (بالأرقام المطلقة والنسبية على حد سواء)، والفئات التي تعاني من أكبر قدر من التفاوت والاستبعاد المستمر، استناداً إلى أبحاث وتحليلات سليمة.
    En el PNUD, mientras que el marco de desarrollo del plan estratégico para el período 2008-2013 incluía tres resultados y siete indicadores para lograr los objetivos de igualdad entre los géneros, la estrategia de igualdad entre los géneros (2008-2013) incorporaba indicadores orientativos de los resultados que podrían integrarse en los programas y proyectos del PNUD al aplicar el plan estratégico. UN وفي حين شمل إطار النتائج الإنمائية لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2013 ثلاث نتائج وسبعة مؤشرات لتحقيق نتائج المساواة بين الجنسين، فقد شملت استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013 مؤشرات إرشادية تدل على النتائج يُمكن أن تدمج ضمن برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي عند تنفيذ الخطة الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد