Se terminó y publicó un estudio sobre la participación en la ordenación ecológica, en que se examinó el nivel y las repercusiones de la participación de la comunidad. | UN | واكتملت ونشرت دراسة مواضيعية تتعلق بالاشتراك في التنمية البيئية، ودراسة مستوى وأثر المشاركة المجتمعية. |
Mantuvo contactos laborales con los funcionarios de ambos tribunales y publicó informes sobre aspectos de su labor. | UN | وقد أقامت اتصالات عمل مع موظفي المحكمتين ونشرت تقارير تركز الاهتمام على جوانب عملهما. |
La Alta Comisionada también envió comunicaciones oficiales a las autoridades competentes y publicó comunicados de prensa sobre esta cuestión. | UN | فبعثت المفوضة السامية برسائل رسمية إلى السلطات المختصة وأصدرت بلاغات صحفية علنية تناولت مسألة عقوبة الإعدام. |
Solamente en 2009, el Ministerio del Interior estimó que al menos 265 niños habían sido secuestrados y publicó varios avisos para la población. | UN | ففي عام 2009 وحده، قدرت وزارة الداخلية عدد المختطفين الأطفال بـ 265 طفلا على الأقل وأصدرت عددا من التحذيرات العامة. |
Como se señala en el informe, durante el período que se examina el Consejo celebró 115 sesiones oficiales, aprobó 52 resoluciones y publicó 54 declaraciones del Presidente. | UN | وكمـا يشير التقرير، فإن المجلـس خـلال الفترة قيد النظر عقد ١١٥ جلســـة رسمية واعتمد ٥٢ قرارا وأصدر ٥٤ بيانا رئاسيا. |
El Consejo aprobó siete resoluciones y publicó cinco declaraciones presidenciales. | UN | واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية. |
El ACNUR prosiguió su labor con las ONG y el Gobierno en favor de los niños separados de sus familias que buscan asilo en el Canadá, y publicó un informe que contenía recomendaciones de mejores prácticas. | UN | وواصلت المفوضية عملها مع شركائها من المنظمات غير الحكومية وشركائها الحكوميين بشأن الأطفال المنفصلين عن أسرهم الذين يلتمسون اللجوء في كندا، ونشرت تقريرا يتضمن توصيات لتحسين الممارسات في هذا المجال. |
El ACNUR prosiguió su labor con las ONG y el Gobierno en favor de los niños separados de sus familias que buscan asilo en el Canadá, y publicó un informe que contenía recomendaciones de mejores prácticas. | UN | وواصلت المفوضية عملها مع شركائها من المنظمات غير الحكومية وشركائها الحكوميين بشأن الأطفال المنفصلين عن أسرهم الذين يلتمسون اللجوء في كندا، ونشرت تقريرا يتضمن توصيات لتحسين الممارسات في هذا المجال. |
La CEPAL patrocinó seminarios sobre las personas de edad con organizaciones no gubernamentales regionales y publicó una serie de documentos sobre los sistemas de jubilación de América Latina y los indicadores regionales sobre la población senescente. | UN | ورعت اللجنة حلقتين دراسيتين عن كبار السن جرى تنظيمهما بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية، ونشرت مجموعة من الوثائق عن نظم التقاعد في أمريكا اللاتينية والمؤشرات الإقليمية عن شيوخة السكان. |
Se redactó y publicó en iSeek una nota en homenaje a cada uno de los miembros del personal caídos, 101 en total. | UN | وكُتب إشادة بكل موظف فقد حياته، وقد بلغ مجموع هؤلاء 101 موظفا، ونشرت على الموقع. |
La Academia del Ministerio del Interior organizó el curso Lucha contra la trata de personas y publicó los manuales correspondientes. | UN | وقد نظمت أكاديمية وزارة الداخلية دورة عن مكافحة الاتجار بالبشر ونشرت المواد التدريبية المتصلة بالموضوع. |
Se mudaron a París, donde Noor estudió psicología infantil y publicó libros para niños. | TED | انتقلا إلى باريس، وفيها درست "نور" سيكولوجية الطفل، ونشرت عدة كتب للأطفال. |
Durante 1994, como parte de un proyecto en curso para actualizar todas las circulares financieras, la División actualizó seis y publicó dos nuevas circulares financieras. | UN | وخلال عام ١٩٩٤، قامت الشعبة، كجزء من مشروعها الجاري لتحديث جميع المنشورات الدورية المالية باستكمال ستة منشورات دورية وأصدرت منشورين دوريين ماليين جديدين. |
En 1994, organizó un seminario en Reykjavik con el tema El hombre contra la violencia y publicó un folleto especial sobre la violencia que se distribuyó en todas las escuelas secundarias del país. | UN | فقد نظمت في عام ١٩٩٤ حلقة دراسية في ريجافيك موضوعها رجال ضد العنف. وأصدرت كتيبا خاصا عن العنف وزع على جميع المدارس الثانوية في ايسلندا. |
La OMS invitó a grupos femeninos a participar en sus investigaciones sobre la salud reproductiva y publicó un documento técnico sobre la mujer y la salud y un manual para los trabajadores de la salud que se ocupan de la toxicomanía. | UN | وقد اشركت المنظمة جمعات النساء في اﻷبحاث التي تجريها عن الصحة اﻹنجابية وأصدرت ورقة فنية عن الصحة ونوع الجنس ودليلا للعاملين في ميدان الرعاية الصحية عن إساءة استعمال العقاقير. |
La Misión también preparó y .publicó en Guatemala dos apéndices al informe, que incluían detalles sobre ciertos casos, y la verificación del primer despliegue de la Policía Nacional Civil. | UN | وأعدت البعثة أيضا وأصدرت في غواتيمالا تذييلين للتقرير شملا تفاصيل عن حالات منتقاة والتحقق من أول عملية نشر للشرطة المدنية الوطنية. |
El Consejo aprobó siete resoluciones y publicó cinco declaraciones presidenciales. | UN | واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية. |
La Oficina cuenta con una plantilla de 22 funcionarios y, en 2003, su presupuesto ascendió a 296.578 dólares EE.UU. En 2003 la Oficina recibió 4.769 denuncias, celebró 508 seminarios de información, hizo 129 visitas a las administraciones locales y publicó tres documentos informativos. | UN | وكان لدى المكتب 22 موظفا وبلغت ميزانيته لعام 2003: 578 296 دولارا. وقد تلقى 769 4 شكوى خلال عام 2003، وعقد 508 حلقة دراسية إعلامية، وقام بـ 129 رحلة إلى الحكومات المحلية، وأصدر ثلاثة منشورات إعلامية. |
Además, se compiló y publicó un glosario de derechos humanos; | UN | وأُعدّ ونُشر أيضا مسرد للمصطلحات المستخدمة في مجال حقوق الإنسان؛ |
México preparó y publicó en 2004 un informe titulado Diagnóstico Nacional del Lindano. | UN | وضعت المكسيك تقريراً وطنياًّ لتشخيص اللِّيندين ونشرته في عام 2004. |
54. La CESPAO elaboró y publicó un estudio sobre la reforma económica y la reconstrucción en el período comprendido entre 1990 y 1992. | UN | ٥٤ - أعدت اﻹسكوا دراسة عن اﻹصلاح الاقتصادي والتعمير في أثناء الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢، ونشرتها. |
6. De conformidad con la decisión 2/CP.17, la secretaría preparó y publicó como documentos web las siguientes aportaciones a la reunión: | UN | 6- ووفقاً للمقرر 2/م أ-17، أعدت الأمانة المدخلات التالية للاجتماع وأتاحتها في شكل وثائق شبكية: |
El Oxford Internet Institute preparó y publicó en noviembre de 2010 un libro titulado Freedom of Connection - Freedom of Expression: The Changing Legal and Regulatory Ecology Shaping the Internet. | UN | وأعدَّ معهد أكسفورد للإنترنت منشوراً يحمل العنوان ذاته وأصدره في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
También se preparó y publicó en Guatemala un apéndice en que se incluía información detallada sobre casos escogidos. | UN | وهناك تذييل للتقرير، يتضمن تفاصيل حالات مختارة، تم أيضا إعداده وإصداره في غواتيمالا. |
El Gobierno del Reino Unido financió seminarios y publicó directivas en Gibraltar a fin de dar a conocer la legislación. | UN | وقامت حكومة المملكة المتحدة بتمويل حلقات دراسية، كما أصدرت مبادئ توجيهية في جبل طارق من أجل التوعية بهذا القانون. |
Mi exnovio manipulador, celoso y acosador hizo exactamente lo que dijo que haría: puso un sitio web con mi nombre, y publicó esto. | TED | حبيبى السابق المتلاعب والغيور والمطارد فعل بالضبط ما قال انه سيفعله: قام بإنشاء موقع باسمى وقام بنشر هذه الصورة |
En julio del mismo año el Equipo de Tareas elaboró, aprobó y publicó una matriz que contenía el Plan de Acción Nacional para la aplicación de las recomendaciones. | UN | وفي تموز/يوليه، وُضعت مصفوفة تتضمن خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات، أقرتها فرقة العمل وأصدرتها. |
El 18 de octubre, la población ngok dinka de la Zona celebró una conferencia general en la ciudad de Abyei y publicó una declaración de intenciones de organizar un referendo comunitario. | UN | ففي 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقد السكان المنتمين إلى القبيلة في المنطقة مؤتمرا عاما في بلدة أبيي وأصدروا إعلان نوايا أبدوا فيه اعتزامهم تنظيم استفتاء قبلي. |
Obviamente se dió cuenta de que esto era importante porque hizo investigaciones posteriores y publicó sus descubrimientos. | Open Subtitles | أدرك وضوح أهمية الأمر فقام بالعديد من الأبحاث و نشر ما وجده |
El 14 de noviembre, el Alto Comité Electoral del estado hizo suyas y publicó las circunscripciones electorales y geográficas. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أيدت اللجنة العليا للانتخابات في الولاية رسم الدوائر الانتخابية والجغرافية وأصدرته. |