ويكيبيديا

    "y publicó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونشرت
        
    • وأصدرت
        
    • وأصدر
        
    • ونُشر
        
    • ونشرته
        
    • ونشرتها
        
    • وأتاحتها
        
    • وأصدره
        
    • وإصداره
        
    • كما أصدرت
        
    • وقام بنشر
        
    • وأصدرتها
        
    • وأصدروا
        
    • و نشر
        
    • وأصدرته
        
    Se terminó y publicó un estudio sobre la participación en la ordenación ecológica, en que se examinó el nivel y las repercusiones de la participación de la comunidad. UN واكتملت ونشرت دراسة مواضيعية تتعلق بالاشتراك في التنمية البيئية، ودراسة مستوى وأثر المشاركة المجتمعية.
    Mantuvo contactos laborales con los funcionarios de ambos tribunales y publicó informes sobre aspectos de su labor. UN وقد أقامت اتصالات عمل مع موظفي المحكمتين ونشرت تقارير تركز الاهتمام على جوانب عملهما.
    La Alta Comisionada también envió comunicaciones oficiales a las autoridades competentes y publicó comunicados de prensa sobre esta cuestión. UN فبعثت المفوضة السامية برسائل رسمية إلى السلطات المختصة وأصدرت بلاغات صحفية علنية تناولت مسألة عقوبة الإعدام.
    Solamente en 2009, el Ministerio del Interior estimó que al menos 265 niños habían sido secuestrados y publicó varios avisos para la población. UN ففي عام 2009 وحده، قدرت وزارة الداخلية عدد المختطفين الأطفال بـ 265 طفلا على الأقل وأصدرت عددا من التحذيرات العامة.
    Como se señala en el informe, durante el período que se examina el Consejo celebró 115 sesiones oficiales, aprobó 52 resoluciones y publicó 54 declaraciones del Presidente. UN وكمـا يشير التقرير، فإن المجلـس خـلال الفترة قيد النظر عقد ١١٥ جلســـة رسمية واعتمد ٥٢ قرارا وأصدر ٥٤ بيانا رئاسيا.
    El Consejo aprobó siete resoluciones y publicó cinco declaraciones presidenciales. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    El ACNUR prosiguió su labor con las ONG y el Gobierno en favor de los niños separados de sus familias que buscan asilo en el Canadá, y publicó un informe que contenía recomendaciones de mejores prácticas. UN وواصلت المفوضية عملها مع شركائها من المنظمات غير الحكومية وشركائها الحكوميين بشأن الأطفال المنفصلين عن أسرهم الذين يلتمسون اللجوء في كندا، ونشرت تقريرا يتضمن توصيات لتحسين الممارسات في هذا المجال.
    El ACNUR prosiguió su labor con las ONG y el Gobierno en favor de los niños separados de sus familias que buscan asilo en el Canadá, y publicó un informe que contenía recomendaciones de mejores prácticas. UN وواصلت المفوضية عملها مع شركائها من المنظمات غير الحكومية وشركائها الحكوميين بشأن الأطفال المنفصلين عن أسرهم الذين يلتمسون اللجوء في كندا، ونشرت تقريرا يتضمن توصيات لتحسين الممارسات في هذا المجال.
    La CEPAL patrocinó seminarios sobre las personas de edad con organizaciones no gubernamentales regionales y publicó una serie de documentos sobre los sistemas de jubilación de América Latina y los indicadores regionales sobre la población senescente. UN ورعت اللجنة حلقتين دراسيتين عن كبار السن جرى تنظيمهما بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية، ونشرت مجموعة من الوثائق عن نظم التقاعد في أمريكا اللاتينية والمؤشرات الإقليمية عن شيوخة السكان.
    Se redactó y publicó en iSeek una nota en homenaje a cada uno de los miembros del personal caídos, 101 en total. UN وكُتب إشادة بكل موظف فقد حياته، وقد بلغ مجموع هؤلاء 101 موظفا، ونشرت على الموقع.
    La Academia del Ministerio del Interior organizó el curso Lucha contra la trata de personas y publicó los manuales correspondientes. UN وقد نظمت أكاديمية وزارة الداخلية دورة عن مكافحة الاتجار بالبشر ونشرت المواد التدريبية المتصلة بالموضوع.
    Se mudaron a París, donde Noor estudió psicología infantil y publicó libros para niños. TED انتقلا إلى باريس، وفيها درست "نور" سيكولوجية الطفل، ونشرت عدة كتب للأطفال.
    Durante 1994, como parte de un proyecto en curso para actualizar todas las circulares financieras, la División actualizó seis y publicó dos nuevas circulares financieras. UN وخلال عام ١٩٩٤، قامت الشعبة، كجزء من مشروعها الجاري لتحديث جميع المنشورات الدورية المالية باستكمال ستة منشورات دورية وأصدرت منشورين دوريين ماليين جديدين.
    En 1994, organizó un seminario en Reykjavik con el tema El hombre contra la violencia y publicó un folleto especial sobre la violencia que se distribuyó en todas las escuelas secundarias del país. UN فقد نظمت في عام ١٩٩٤ حلقة دراسية في ريجافيك موضوعها رجال ضد العنف. وأصدرت كتيبا خاصا عن العنف وزع على جميع المدارس الثانوية في ايسلندا.
    La OMS invitó a grupos femeninos a participar en sus investigaciones sobre la salud reproductiva y publicó un documento técnico sobre la mujer y la salud y un manual para los trabajadores de la salud que se ocupan de la toxicomanía. UN وقد اشركت المنظمة جمعات النساء في اﻷبحاث التي تجريها عن الصحة اﻹنجابية وأصدرت ورقة فنية عن الصحة ونوع الجنس ودليلا للعاملين في ميدان الرعاية الصحية عن إساءة استعمال العقاقير.
    La Misión también preparó y .publicó en Guatemala dos apéndices al informe, que incluían detalles sobre ciertos casos, y la verificación del primer despliegue de la Policía Nacional Civil. UN وأعدت البعثة أيضا وأصدرت في غواتيمالا تذييلين للتقرير شملا تفاصيل عن حالات منتقاة والتحقق من أول عملية نشر للشرطة المدنية الوطنية.
    El Consejo aprobó siete resoluciones y publicó cinco declaraciones presidenciales. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    La Oficina cuenta con una plantilla de 22 funcionarios y, en 2003, su presupuesto ascendió a 296.578 dólares EE.UU. En 2003 la Oficina recibió 4.769 denuncias, celebró 508 seminarios de información, hizo 129 visitas a las administraciones locales y publicó tres documentos informativos. UN وكان لدى المكتب 22 موظفا وبلغت ميزانيته لعام 2003: 578 296 دولارا. وقد تلقى 769 4 شكوى خلال عام 2003، وعقد 508 حلقة دراسية إعلامية، وقام بـ 129 رحلة إلى الحكومات المحلية، وأصدر ثلاثة منشورات إعلامية.
    Además, se compiló y publicó un glosario de derechos humanos; UN وأُعدّ ونُشر أيضا مسرد للمصطلحات المستخدمة في مجال حقوق الإنسان؛
    México preparó y publicó en 2004 un informe titulado Diagnóstico Nacional del Lindano. UN وضعت المكسيك تقريراً وطنياًّ لتشخيص اللِّيندين ونشرته في عام 2004.
    54. La CESPAO elaboró y publicó un estudio sobre la reforma económica y la reconstrucción en el período comprendido entre 1990 y 1992. UN ٥٤ - أعدت اﻹسكوا دراسة عن اﻹصلاح الاقتصادي والتعمير في أثناء الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢، ونشرتها.
    6. De conformidad con la decisión 2/CP.17, la secretaría preparó y publicó como documentos web las siguientes aportaciones a la reunión: UN 6- ووفقاً للمقرر 2/م أ-17، أعدت الأمانة المدخلات التالية للاجتماع وأتاحتها في شكل وثائق شبكية:
    El Oxford Internet Institute preparó y publicó en noviembre de 2010 un libro titulado Freedom of Connection - Freedom of Expression: The Changing Legal and Regulatory Ecology Shaping the Internet. UN وأعدَّ معهد أكسفورد للإنترنت منشوراً يحمل العنوان ذاته وأصدره في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    También se preparó y publicó en Guatemala un apéndice en que se incluía información detallada sobre casos escogidos. UN وهناك تذييل للتقرير، يتضمن تفاصيل حالات مختارة، تم أيضا إعداده وإصداره في غواتيمالا.
    El Gobierno del Reino Unido financió seminarios y publicó directivas en Gibraltar a fin de dar a conocer la legislación. UN وقامت حكومة المملكة المتحدة بتمويل حلقات دراسية، كما أصدرت مبادئ توجيهية في جبل طارق من أجل التوعية بهذا القانون.
    Mi exnovio manipulador, celoso y acosador hizo exactamente lo que dijo que haría: puso un sitio web con mi nombre, y publicó esto. TED حبيبى السابق المتلاعب والغيور والمطارد فعل بالضبط ما قال انه سيفعله: قام بإنشاء موقع باسمى وقام بنشر هذه الصورة
    En julio del mismo año el Equipo de Tareas elaboró, aprobó y publicó una matriz que contenía el Plan de Acción Nacional para la aplicación de las recomendaciones. UN وفي تموز/يوليه، وُضعت مصفوفة تتضمن خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات، أقرتها فرقة العمل وأصدرتها.
    El 18 de octubre, la población ngok dinka de la Zona celebró una conferencia general en la ciudad de Abyei y publicó una declaración de intenciones de organizar un referendo comunitario. UN ففي 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقد السكان المنتمين إلى القبيلة في المنطقة مؤتمرا عاما في بلدة أبيي وأصدروا إعلان نوايا أبدوا فيه اعتزامهم تنظيم استفتاء قبلي.
    Obviamente se dió cuenta de que esto era importante porque hizo investigaciones posteriores y publicó sus descubrimientos. Open Subtitles أدرك وضوح أهمية الأمر فقام بالعديد من الأبحاث و نشر ما وجده
    El 14 de noviembre, el Alto Comité Electoral del estado hizo suyas y publicó las circunscripciones electorales y geográficas. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أيدت اللجنة العليا للانتخابات في الولاية رسم الدوائر الانتخابية والجغرافية وأصدرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد