ويكيبيديا

    "y publicaciones periódicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدوريات
        
    • ودوريات
        
    • والنشرات الدورية
        
    • والمجﻻت
        
    • ومنشورات دورية
        
    • والمنشورات الدورية
        
    • والمنشورات المتكررة
        
    • واليوميات
        
    Se prevén créditos para suscripciones a diarios y publicaciones periódicas, a razón de 1.000 dólares por mes. UN يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    En particular, los 123 diarios y publicaciones periódicas para la mujer del país han contribuido debidamente al desarrollo y al progreso de la mujer. UN وقدمت الصحف والدوريات النسائية البالغ عددها ١٢٣ في البلد بصفة خاصة مساهمتها الواجبة في تنمية وتقدم المرأة.
    Las fuentes de información más comunes en las zonas urbanas son la radio, televisión y diarios y publicaciones periódicas. UN وتعتبر الإذاعة والتليفزيون والصحف اليومية والدوريات أكثر مصادر المعلومات شيوعا في المناطق الحضرية.
    Se prevén necesidades adicionales de 1.300 dólares para las suscripciones a revistas y publicaciones periódicas para uso del personal asignado a Lusaka. UN يتوقع احتياج اضافي، مقداره ٣٠٠ ١ دولار، للاشتراك في مجلات ودوريات من أجل الموظفين المنتدبين للعمل في لوساكا.
    Los diarios y publicaciones periódicas están a la venta en los quioscos Naville: UN تباع الصحف والنشرات الدورية في كشكي مكتبة نافيل (Naville)، الموجودين في:
    Señaló las actividades de promoción de los derechos humanos, como cursos de capacitación y edición de libros y publicaciones periódicas. UN ولاحظت الأنشطة الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل الدورات التدريبية ونشر الكتب والدوريات.
    Además de los artículos y monografías publicados por sus miembros, en 2013, la Facultad siguió publicando las siguientes revistas y publicaciones periódicas: UN بالإضافة إلى نشر الأوراق والكتب التي يؤلّفها أعضاؤها، فقد واصلت الكلية، في عام 2013، نشر المجلات والدوريات التالية:
    80. Se prevén créditos para suscripciones a diarios y publicaciones periódicas. UN ٨٠ - يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات.
    Descripción: un programa de becas por el cual periodistas de medios de prensa, principalmente del mundo en desarrollo, viajan a los Estados Unidos durante un período de seis meses, de los cuales pasan cinco meses prestando servicios como reporteros en importantes diarios y publicaciones periódicas de los Estados Unidos. UN الوصف: برنامج للزمالات، يستقدم رجال الصحافة المطبوعة من البلدان النامية بالدرجة اﻷولى، إلى الولايات المتحدة لمدة ستة أشهر، ويعمل هؤلاء خلال خمسة منها كمراسلين للصحف والدوريات اﻷمريكية الرئيسية.
    Se prevén créditos para la suscripción a diarios y publicaciones periódicas. UN رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    Se prevén créditos para la suscripción de diarios y publicaciones periódicas. UN خصص اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    El exceso de gastos se debió a nuevas suscripciones a revistas y publicaciones periódicas que se suministraron al personal asignado a las conversaciones de paz de Lusaka. UN نجمت النفقات الاضافية عن الاشتراكات الجديدة في المجلات والدوريات التي قدمت الى الموظفين المنتدبين للعمل في محادثات السلام بلوساكا.
    5. 5.000 rollos de micropelícula de periódicos kuwaitíes, manuscritos, libros raros y publicaciones periódicas antiguas. UN ٥ - عدد ٠٠٠ ٥ بكرة ميكروفيلم تحتوي على الصحف الكويتية اليومية وبعض المخطوطات والكتب النادرة والدوريات القديمة.
    Se ha reducido la adquisición de libros y publicaciones periódicas para la Biblioteca que sirven de apoyo a las dependencias sustantivas y administrativas de las Naciones Unidas con sede en Viena. UN تخفيض اقتناء كتب ودوريات للمكتبة يتم شراؤها دعما لوحدات اﻷمم المتحدة الفنية واﻹدارية الموجودة في فيينا.
    Ha publicado numerosos artículos en distintos diarios y publicaciones periódicas sobre derecho, economía, jurisprudencia y estética. UN عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
    Ha publicado diversos artículos sobre derecho, economía, jurisprudencia y estética en diversos diarios y publicaciones periódicas. UN عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
    Venta de diarios y publicaciones periódicas UN مبيعات الصحف والنشرات الدورية
    La Sección se encargaría también de organizar de forma habitual reuniones de información para la prensa, producir comunicados de prensa y publicaciones periódicas, también en lengua criolla, producir y distribuir panfletos y folletos y apoyar y orientar las actividades de información pública de las oficinas sustantivas de la Misión. UN وسيعقد القسم جلسات إحاطة إعلامية منتظمة ويصدر نشرات صحفية ومنشورات دورية منها ما هو باللغة المحلية، وسينتج ويوزع كراسات وصحائف، ويدعم ويرشد الأنشطة الإعلامية للمكاتب الفنية للبعثة.
    Harán lo posible por asumir un nuevo papel como una red de comunidades para el intercambio de conocimientos, pasando de las colecciones a las conexiones y de la compilación y mantenimiento de colecciones de libros y publicaciones periódicas a la facilitación de un entorno que promueva los conocimientos y el intercambio de información entre los interesados. UN وسيكون هدفها الاضطلاع بدور جديد كشبكة من أوساط تقاسم المعارف بحيث تنتقل من المجموعات إلى الاتصالات، ومن تكوين مجموعات الكتب والمنشورات الدورية والاحتفاظ بها إلى تهيئة بيئة تستند إلى المعارف وتبادل المعلومات فيما بين أصحاب المصلحة.
    El 86% de los productos terminados correspondió a las categorías de prestación de servicios sustantivos para reuniones, documentación para reuniones y publicaciones periódicas y no periódicas. UN وكانت نسبة 86 في المائة من جميع حالات وقف النواتج تقع ضمن فئات تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات ووثائق الهيئات التداولية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة.
    Además, con el crecimiento de la biblioteca, aumenta la necesidad de encuadernar monografías y publicaciones periódicas. UN وبالإضافة إلى ذلك ومع نمو المكتبة، تتزايد الحاجة إلى خدمات تجليد الكتيبات واليوميات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد