ويكيبيديا

    "y que presente al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأن يقدم إلى
        
    • وأن يقدّم إلى
        
    4. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo de Seguridad informado de la evolución de la situación y que presente al Consejo, a más tardar el 15 de septiembre de 1997, un informe completo sobre los resultados de su evaluación de todos los aspectos de la cuestión del Sáhara Occidental; UN " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز في الحالة وأن يقدم إلى المجلس، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن نتائج تقييمه لجميع جوانب مسألة الصحراء الغربية؛
    4. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo de Seguridad informado de la evolución de la situación y que presente al Consejo, a más tardar el 15 de septiembre de 1997, un informe completo sobre los resultados de su evaluación de todos los aspectos de la cuestión del Sáhara Occidental; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز في الحالة وأن يقدم إلى المجلس، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن نتائج تقييمه لجميع جوانب مسألة الصحراء الغربية؛
    4. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo de Seguridad informado de la evolución de la situación y que presente al Consejo, a más tardar el 15 de septiembre de 1997, un informe completo sobre los resultados de su evaluación de todos los aspectos de la cuestión del Sáhara Occidental; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز في الحالة وأن يقدم إلى المجلس، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن نتائج تقييمه لجميع جوانب مسألة الصحراء الغربية؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    13. Solicita al Secretario General que lo informe de la aplicación de la presente resolución dentro de los 15 días de su aprobación y cada 15 días a partir de entonces, y que presente al Consejo también, según sea necesario, sus propuestas respecto de posibles modificaciones del mandato de la UNSMIS; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون 15 يوما من تاريخ اتّخاذه وكل 15 يوما بعد ذلك، وأن يقدّم إلى المجلس، أيضا حسب الاقتضاء، مقترحات بشأن أي تعديلات محتملة لولاية البعثة؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    13. Solicita al Secretario General que lo informe de la aplicación de la presente resolución dentro de los quince días de su aprobación y cada quince días a partir de entonces, y que presente al Consejo también, según sea necesario, propuestas respecto de posibles modificaciones del mandato de la Misión; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون خمسة عشر يوما من تاريخ اتخاذه وكل خمسة عشر يوما بعد ذلك، وأن يقدم إلى المجلس أيضا، حسب الاقتضاء، مقترحات بشأن أي تعديلات محتملة لولاية البعثة؛
    4. Pide al Director Ejecutivo que informe a los gobiernos periódicamente sobre la aplicación de la Estrategia de Mediano Plazo para 2010-2013 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y que presente al Consejo de Administración, en su 26º período ordinario de sesiones, en 2011, un informe sobre la marcha de la aplicación de la Estrategia. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    4. Pide al Director Ejecutivo que informe a los gobiernos periódicamente sobre la aplicación de la Estrategia de Mediano Plazo para 2010-2013 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y que presente al Consejo de Administración, en su 26º período ordinario de sesiones, en 2011, un informe sobre la marcha de la aplicación de la Estrategia. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    21. Solicita también al Experto Independiente que prepare un nuevo estudio para analizar las repercusiones negativas de las corrientes financieras ilícitas en el disfrute de los derechos humanos en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015, y que presente al Consejo de Derechos Humanos un estudio provisional en su 28º período de sesiones y un estudio definitivo en su 31º período de sesiones; UN 21- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يعد دراسة أخرى لتحليل التأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان في سياق خطة التنمية لما بعد 2015، وأن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان دراسة مؤقتة في دورته الثامنة والعشرين، ودراسة نهائية في دورته الحادية والثلاثين؛
    21. Solicita también al Experto independiente que prepare un nuevo estudio para analizar las repercusiones negativas de las corrientes financieras ilícitas en el disfrute de los derechos humanos en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015, y que presente al Consejo de Derechos Humanos un estudio provisional en su 28º período de sesiones y un estudio definitivo en su 31º período de sesiones; UN 21- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يعد دراسة أخرى لتحليل التأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان في سياق خطة التنمية لما بعد 2015، وأن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان دراسة مؤقتة في دورته الثامنة والعشرين، ودراسة نهائية في دورته الحادية والثلاثين؛
    2. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité establecido en virtud del párrafo 3 a) de la resolución 1591 (2005) (en lo sucesivo, " el Comité " ) una exposición de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de julio de 2014, y que presente al Consejo, a más tardar el 17 de enero de 2015, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛
    2. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité establecido en virtud del párrafo 3 a) de la resolución 1591 (2005) (en lo sucesivo, " el Comité " ) una exposición de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de julio de 2014, y que presente al Consejo, a más tardar el 17 de enero de 2015, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛
    El Consejo de Seguridad hace suyas las recomendaciones del Secretario General sobre la continuación de una misión integrada de las Naciones Unidas, reducida a un tamaño apropiado, en el período posterior a la independencia, y pide al Secretario General que siga con sus planes y preparativos para esa misión, en consulta con la población de Timor Oriental, y que presente al Consejo recomendaciones adicionales y más detalladas. UN " ويؤيد مجلس الأمن توصيات الأمين العام الداعية لاستمرار بعثة متكاملة تابعة للأمم المتحدة تكون مخفضة الحجم حسب الاقتضاء في فترة ما بعد الاستقلال، ويطلب إلى الأمين العام أن يستمر في التخطيط والإعداد لهذه البعثة بالتشاور مع شعب تيمور الشرقية، وأن يقدم إلى المجلس مزيدا من التوصيات التي تتضمن قدرا أكبر من التفاصيل.
    5. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité una exposición de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de julio de 2012, y un informe provisional en un plazo de noventa días a partir de la aprobación de la presente resolución, y que presente al Consejo de Seguridad, al menos treinta días antes del vencimiento de su mandato, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2012، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    3. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité una exposición de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de julio de 2013, y un informe provisional en un plazo de 90 días a partir de la aprobación de la presente resolución, y que presente al Consejo de Seguridad, a más tardar 30 días antes del vencimiento de su mandato, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2013، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت لا يتجاوز 90 يوما من اعتماد هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انتهاء ولايته؛
    13. Solicita al Secretario General que lo informe de la aplicación de la presente resolución dentro de los 15 días de su aprobación y cada 15 días a partir de entonces, y que presente al Consejo también, según sea necesario, sus propuestas respecto de posibles modificaciones del mandato de la UNSMIS; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون 15 يوما من تاريخ اتّخاذه وكل 15 يوما بعد ذلك، وأن يقدّم إلى المجلس، أيضا حسب الاقتضاء، مقترحات بشأن أي تعديلات محتملة لولاية البعثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد