4. Pide también al Secretario General que facilite el establecimiento de una estrecha cooperación entre el Centro Regional y la Unión Africana, especialmente en los ámbitos de la paz, la seguridad y el desarrollo, y que siga prestando asistencia con miras a estabilizar la situación financiera del Centro; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل التعاون الوثيق بين المركز الإقليمي والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في مجالات السلام والأمن والتنمية، وأن يواصل تقديم المساعدة من أجل تحقيق استقرار الحالة المالية للمركز؛ |
4. Pide también al Secretario General que facilite el establecimiento de una estrecha cooperación entre el Centro Regional y la Unión Africana, especialmente en los ámbitos de la paz, la seguridad y el desarrollo, y que siga prestando asistencia con miras a estabilizar la situación financiera del Centro; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل التعاون الوثيق بين المركز الإقليمي والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في مجالات السلام والأمن والتنمية، وأن يواصل تقديم المساعدة من أجل تحقيق استقرار الحالة المالية للمركز؛ |
n) Solicitar a la UNODC que siga prestando apoyo a los Estados Miembros para fortalecer el régimen jurídico contra el terrorismo y que siga prestando asistencia técnica, incluida la elaboración de conocimientos especializados, para reforzar las capacidades nacionales en esa esfera; | UN | (ن) أن تطلب من المكتب أن يواصل دعم الدول الأعضاء في مجال تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب وأن يواصل تقديم المساعدة التقنية، بما في ذلك تطوير الخبرة التخصصية، من أجل تعزيز القدرات الوطنية ذات الصلة؛ |
m) Solicitar a la UNODC que siga prestando atención y apoyo especialmente a los esfuerzos de los Estados Miembros por fortalecer el régimen jurídico contra el terrorismo y que siga prestando asistencia con objeto de reforzar la capacidad nacional en esa esfera; | UN | (م) أن تطلب إلى المكتب أن يواصل تركيز الاهتمام على الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تدعيم النظام القانوني لمكافحة الإرهاب وتوفير الدعم المستمر لتلك الجهود، وأن يواصل تقديم المساعدة من أجل تعزيز القدرات الوطنية ذات الصلة؛ |