Las estimaciones incluyen créditos por concepto de personal supernumerario en general para los períodos de sesiones de la Asamblea General quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Las estimaciones incluyen créditos por concepto de personal supernumerario en general para los períodos de sesiones de la Asamblea General quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Principales resoluciones y decisiones aprobadas y adoptadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto que revisten importancia para la labor del comité preparatorio: nota de la secretaría | UN | القرارات والمقررات الرئيسية للجمعية العامة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة التحضيرية: مذكرة من الأمانة |
Durante el período que se examina, que comprendió los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General, se celebró una reunión entre el Secretario General del Comité Consultivo y el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، التي تشمل الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة، عقد المستشار القانوني للأمم المتحدة اجتماعات مع الأمين العام للجنة الاستشارية. |
En el período que se examina, el Comité Consultivo estuvo representado en los períodos de sesiones de la Asamblea General quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مثلت اللجنة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
Además, atendiendo a las solicitudes de la Asamblea General, el Secretario General ha presentado a la Asamblea varios informes sobre el tema; los más recientes fueron los presentados en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1998-1999 Jefe de la delegación de expertos de Malí ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | 1998 - 1999 رئيس وفد خبراء مالي إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك. |
De hecho, España ha apoyado en el pasado el contenido de la resolución votando a favor de sus precedentes en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto. | UN | والواقع أن إسبانيا قد أيدت أحكام مشروع القرار هذا في الماضي، وصوّتت تأييدا لسابقيه في الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
El Organo Ejecutivo de Decisión, entre otras cosas, decidió tomar nota de la información contenida en la nota, incluido el hecho de que la Asamblea General examinaría cuestiones importantes de índole institucional y presupuestaria en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero, quincuagésimo segundo y quincuagésimo cuarto que se celebrarían en 1996, 1997 y 1999, respectivamente. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جملة أمور، أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة، بما في ذلك كون الجمعية العامة ستنظر في المسائل الهامة المؤسسية والمتعلقة بالميزانية في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين في اﻷعوام ٦٩٩١ و٧٩٩١ و٩٩٩١، على التوالي. |
1.4 Estas previsiones de gastos tienen que ver con los viajes de un máximo de cinco representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1.4 Estas previsiones de gastos tienen que ver con los viajes de un máximo de cinco representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General. | UN | ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto, la Asamblea subrayó la importancia de prestar servicios, incluso de interpretación, a las reuniones de órganos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; acogió con beneplácito la prestación de dichos servicios y lamentó que no se hubieran atendido todos los pedidos de servicios de interpretación. | UN | أكدت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين على أهمية توفير الخدمات، بما فيها الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ ورحبت بتقديم تلك الخدمات وأعربت عن أسفها لعدم الاستجابة لجميع طلبات الترجمة الشفوية. |
En la adopción sin votación de este proyecto de resolución en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea General se llamó la atención sobre la necesidad de las medidas coordinadas basadas en enfoques regionales, subregionales y nacionales para tratar los problemas asociados con el tráfico ilícito de las armas pequeñas y ligeras. | UN | واعتماد دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين لمشروع القرار دون تصويت استرعى الانتباه إلى ضرورة اتخاذ إجراء منسق بالاستناد إلى النُهج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية للتصدي للمشاكل المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
La Asamblea prosiguió el examen del tema en los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/193 y 54/93). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين النظر في هذا البند (القرار 54/93). |
La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/92 y 54/234). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/92 و 54/234). |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo primero, quincuagésimo segundo y quincuagésimo cuarto, la Asamblea continuó el examen de este tema (resoluciones 51/39, 52/33 y 54/49). | UN | وفي دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند (القرارات 51/39 و 52/33 و 54/49). |
La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/169 y 54/231). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/169 و 54/231). |
La Asamblea siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto (resoluciones 53/182 y 54/235). | UN | وواصلت الجمعية النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/182 و 54/235). |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo cuarto (resoluciones 52/84 y 54/122). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/84 و 54/122). |
La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo, quincuagésimo segundo y quincuagésimo cuarto (resoluciones 50/11, 52/23 y 54/64). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها الخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القرارات 50/11 و 52/23 و 54/64). |