ويكيبيديا

    "y ráfagas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورشقات نارية
        
    • وعدة رشقات نارية
        
    A las 19.00 horas las cercanías del cuartel abandonado del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa recibió el fuego de la artillería israelí y ráfagas de disparos de otras armas. UN الساعة ٠٠/١٩ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية.
    A las 6.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones en la colina de Rum varios proyectiles y ráfagas de ametralladora en dirección a Mu`ayta. UN الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم قذائف عدة ورشقات نارية باتجاه المعيطه.
    A las 21.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon una granada de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Bra ' shit, desde su posición en las colinas de Bal ' awil. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة بلعويل قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    A las 12.05 horas se oyeron explosiones y ráfagas de armas de fuego automáticas en la colina de Ramsa, en las tierras de labranza ocupadas de Shab ' a. UN - الساعة 05/12 سُمع صوت انفجار ورشقات نارية من أسلحة رشاشة في تلة " رمصا " داخل مزارع شبعا المحتلة.
    9 de enero de 1998 A las 6.45 horas, las fuerzas israelíes dispararon varios obuses y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. UN ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٤٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Varias embarcaciones pertenecientes al enemigo israelí lanzaron bengalas y ráfagas al aire para alertar a las barcas de pesca libanesas que se encontraban frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales libanesas. UN إطلاق عدة قذائف مضيئة ورشقات نارية في الهواء من قبل زوارق تابعة للعدو الإسرائيلي لإنذار مراكب صيد لبنانية موجودة مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Entre las 14.00 y las 17.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de disparos hacia Luwayza desde sus posiciones en las colinas de Suŷud, Razlan y Tara. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٣٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلال سجد - الرزلان والطهرة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية باتجاه بلدة اللويزة.
    A las 20.30 horas las cercanías del cuartel abandonado del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa recibió fuego de la artillería y ráfagas de disparos de otro tipo de armas desde las posiciones enemigas. UN الساعة ٣٠/٢٠ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في بلدة النبطية الفوقا لقصف مدفعي ورشقات نارية من قبل المواقع العدوة.
    A las 17.25 horas fuerzas israelíes y elementos de su milicia mercenaria, desde sus posiciones en Tillat Suwayda y Tillat Tuhra, dispararon varios proyectiles y ráfagas de disparos sobre zonas circundantes a estas posiciones y Wadi al-Akhdar. UN - الساعة ٥٢/٧١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي السويدا والطهرة عدة قذائف ورشقات نارية تجاه محيط التلتين المذكورتين والوادي اﻷخضر.
    Entre las 2.00 y las 7.20 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería y ráfagas de otras armas de fuego contra Jabal Safi y Jabal al-Rafi ' , desde sus posiciones en Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٠٠/٢ و ٢٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزها في كسارة العروش قذائف ورشقات نارية باتجاه جبلي صافي والرفيع.
    Entre las 1.00 y las 5.25 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de mortero y ráfagas de armas de fuego contra los cuarteles abandonados del ejército, en Nabatiyah. UN - بين الساعة ٠٠/١ و ٢٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف هاون ورشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre las 14.35 horas y las 14.55 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las cercanías de Haddaza, desde las posiciones de Shaqif an-Naml y Ruwaysat al-Ŷomus. UN - بين ٣٥/١٤ و ٥٥/١٤ أطلقت ميليشيا لحد العميلــة مـن موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس ٧ قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة حداثا.
    A las 00.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, desde su posición en Dabsha. UN - الساعة ٠٥/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش في النبطية.
    A las 04.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia Ŷabal ar-Rafi ' y las afueras de Hubush y Zawtar al-Garbiya, desde sus posiciones en Dabsha y Suwayda. UN - الساعة ٣٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه جبل الرفيع وخراج بلدتي حبوش وزوطر الغربية.
    A las 02.10 horas, fuerzas israelíes dispararon una granada de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del Ejército libanés en An-Nabatiya, desde su posición en la colina de Dabsha. UN - الساعة ١٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تلة الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 12.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cuatro granadas de mortero de 120 y 60 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Qasa, Al-Ganduriya y Wadi al-Huyayr, desde sus posiciones en Sil ' a y Al-Qantara. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي الصلعة والقنطرة ٤ قذائف هاون ١٢٠ و ٦٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي القصي والغندورية ووادي الحجير.
    A las 17.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Qabrija y Bra ' shit, desde sus posiciones en Al-Qantara y las colinas de Bal ' awil. UN - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي القنطرة وتلة بلعويل عدة قذائف هاون ورشقات نارية متوسطية باتجاه خراج قبريخا وبرعشيت.
    Entre las 10.25 horas y las 10.45 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, granadas de mortero de 120 y 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra Wadi Habbush y ' Arabsalim y zonas situadas alrededor de las posiciones que ocupan en las colinas, desde sus posiciones en Zafata y las colinas de Tara y Suwayda. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه وادي حبوش وبلدة عربصاليم، ومحيط التلتين.
    Entre las 03.45 horas y las 04.35 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Tibnin y zonas situadas alrededor de las colinas de Dabsha, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal y las colinas de Dabsha. UN - بين الساعة ٤٥/٣ و ٣٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من بوابة ميس الجبل وتلة الدبشة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدات: تبنين ومحيط التلة المذكورة.
    Entre las 00.00 horas y las 04.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Bra ' shit y zonas situadas alrededor de las colinas de Suwayda, desde sus posiciones en las colinas de Bal ' awil y Suwayda. UN - بين الساعة صفر و ٤٥/٤ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي تلتي بلعويل والسويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج برعشيت ومحيط تلة السويدا.
    A las 6.30 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en la colina de Dabsha, dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas con armas de mediano calibre hacia las zonas situadas alrededor de la posición mencionada. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد