ويكيبيديا

    "y reafirmando también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ يعيد أيضا تأكيد
        
    • وإذ يؤكد من جديد أيضا
        
    • وإذ يعيد تأكيد
        
    • وإذ تؤكد من جديد أيضا
        
    • ويعيد تأكيد
        
    • وإذ يعيد كذلك تأكيد
        
    • وإذ يؤكد أيضا من جديد
        
    • وإذ يؤكد من جديد كذلك
        
    • وإذ يعيد التأكيد
        
    • وإذ تعيد أيضا تأكيد
        
    Apoyando los esfuerzos internacionales encaminados a erradicar el terrorismo, de manera acorde con la Carta de las Naciones Unidas, y reafirmando también sus resoluciones 1368 (2001), de 12 de septiembre de 2001, y 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, UN وإذ يؤيد الجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب، اتساقا مع ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 4 de diciembre de 2002 (S/2002/1328), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقـــد نظر فــي تقرير الأمين العام عـــن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1328) ، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 4 de diciembre de 2002 (S/2002/1328), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقـــد نظر في تقريــر الأمين العام عــن قوة الأمم المتحــدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1328) ، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Reafirmando asimismo su firme determinación de preservar la soberanía, independencia, integridad territorial y unidad de Côte d ' Ivoire y reafirmando también su oposición a cualquier intento de tomar el poder por medios inconstitucionales, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه القوي بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها ويؤكد من جديد أيضا معارضته لأي محاولات للاستيلاء على السلطة بوسائل غير دستورية،
    Reafirmando la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial del Iraq y reafirmando también la importancia del principio de no injerencia en los asuntos internos del Iraq, UN وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، وإذ يعيد كذلك تأكيد أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للعراق،
    Reafirmando su responsabilidad de velar por el buen funcionamiento de los órganos creados en virtud de tratados, y reafirmando también la importancia de: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 9 de diciembre de 2003 (S/2003/1148), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1148)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 18 de junio de 2003 (S/2003/655), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/655)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 18 de junio de 2003 (S/2003/655), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/655)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 9 de diciembre de 2003 (S/2003/1148), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1148)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 21 de junio de 2004 (S/2004/499) y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقـــد نظر فــي تقرير الأمين العام عـــن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/655)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 7 de diciembre de 2004 (S/2004/948) y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/948)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 21 de junio de 2004 (S/2004/499) y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقـــد نظر فــي تقرير الأمين العام عـــن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/655)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 7 de diciembre de 2004 (S/2004/948) y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر فـي تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/948)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Reafirmando asimismo su firme determinación de preservar la soberanía, independencia, integridad territorial y unidad de Côte d ' Ivoire y reafirmando también su oposición a cualquier intento de tomar el poder por medios inconstitucionales, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه القوي بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها ويؤكد من جديد أيضا معارضته لأي محاولات للاستيلاء على السلطة بوسائل غير دستورية،
    Reafirmando su más enérgica condena del atentado terrorista perpetrado el 14 de febrero de 2005, así como de los demás atentados cometidos en el Líbano desde octubre de 2004, y reafirmando también que quienes hayan participado en ellos deberán rendir cuentas por sus crímenes, UN وإذ يؤكد من جديد إدانته الشديدة لعملية التفجير الإرهابية التي وقعت في 14 شباط/فبراير 2005، ولسائر الاعتداءات التي وقعت في لبنان منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004، وإذ يؤكد من جديد أيضا وجوب محاسبة الضالعين في تلك الاعتداءات على جرائمهم،
    Reafirmando su más enérgica condena del atentado terrorista perpetrado el 14 de febrero de 2005, así como de los demás atentados cometidos en el Líbano desde octubre de 2004, y reafirmando también que quienes hayan participado en ellos deberán rendir cuentas por sus crímenes, UN وإذ يؤكد من جديد إدانته الشديدة لعملية التفجير الإرهابية التي وقعت في 14 شباط/فبراير 2005، ولسائر الاعتداءات التي وقعت في لبنان منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004، وإذ يؤكد من جديد أيضا وجوب محاسبة الضالعين في تلك الاعتداءات على جرائمهم،
    Reafirmando que el acuerdo y el proceso de paz de Djibouti constituyen la base de la solución del conflicto de Somalia, y reafirmando también su apoyo al Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد كذلك تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Reafirmando su responsabilidad de velar por el buen funcionamiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, y reafirmando también la importancia de: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Reafirmando la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial del Iraq y reafirmando también la importancia del principio de no injerencia en los asuntos internos del Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، وإذ يعيد كذلك تأكيد أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للعراق،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, de 18 de mayo de 2001 (S/2001/499), y reafirmando también su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 أيار/مايو 2001 (S/2001/499)، وإذ يؤكد أيضا من جديد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Reafirmando la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial del Iraq, y reafirmando también la importancia del principio de no injerencia en los asuntos internos del Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، وإذ يؤكد من جديد كذلك أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للعراق،
    Reafirmando la obligación de todos los Estados de abstenerse del uso de la fuerza contra la integridad territorial y la independencia política de cualquier Estado, o de actuar de cualquier otra forma que no corresponda a los propósitos de las Naciones Unidas, y reafirmando también la independencia política, la integridad territorial y la soberanía de la República Democrática del Congo, en particular sobre sus recursos naturales, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة، وإذ يعيد التأكيد على الاستقلال السياسي والسلامة الإقليمية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيادتها، بما في ذلك على مواردها الطبيعية،
    Reafirmando la necesidad de que se adopte un enfoque equilibrado e integrado de las cuestiones relativas al medio ambiente y al desarrollo y reafirmando también la necesidad de establecer una nueva asociación mundial para el desarrollo sostenible, UN " وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه المسائل البيئية والانمائية، وإذ تعيد أيضا تأكيد الحاجة الى شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد