ويكيبيديا

    "y recibidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والواردة
        
    • والمقبوضة
        
    • والمتلقاة
        
    • وإيراداتها
        
    • وتلقتها
        
    • وتم استلامها
        
    Comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN الرسائل الموجهة الى الحكومات والواردة منها
    _: comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN ـــ: الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    Comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    Cuadro 4 Cuotas aprobadas y recibidas (1991-1993)a UN الجدول ٤ - اﻷنصبة المقررة بالتصويت والمقبوضة )١٩٩١-١٩٩٣()أ(
    Cuotas aprobadas y recibidas (1998 - 1999)a UN الأنصبة المقررة بالتصويت والمقبوضة (1998-1999)(أ)
    27. Algunos Estados parte proporcionaron estadísticas y cifras sobre el número de solicitudes de extradición presentadas y recibidas en los últimos años y el porcentaje de solicitudes de extradición aceptadas. UN 27- وقد قدَّمت بعض الدول الأطراف إحصاءات وأرقاماً بشأن عدد طلبات التسليم المقدَّمة والمتلقاة على مدى السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك نسبة الطلبات الموافق عليها.
    Ajustes de las contribuciones prometidas y recibidas para años anteriores UN تسويات التبرعات المعلنة لسنوات سابقة وإيراداتها
    _: Comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN ـــ : الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    ESTADÍSTICAS GENERALES SOBRE LAS COMUNICACIONES ENVIADAS A LOS GOBIERNOS y recibidas DE ÉSTOS África Asia UN إحصاءات عامة عن الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    Comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    Comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de éstos UN الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها
    En la adición 1 al presente informe se incluye un resumen de las comunicaciones enviadas a los gobiernos y recibidas de ellos. UN ويرد في الإضافة 1 لهذا التقرير موجز للرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها.
    Las comunicaciones enviadas y recibidas después de esa fecha se resumirán en el informe que presentará el Relator Especial al Consejo. UN وسيرد موجز للمراسلات الصادرة والواردة منذ ذلك الحين في التقرير الذي سيقدمه إلى المجلس.
    Las comunicaciones enviadas y recibidas con posterioridad se presentarán ante el Consejo de Derechos Humanos en futuros períodos de sesiones. UN وستقدم الرسائل الموجهة والواردة منذ ذلك الحين إلى مجلس حقوق الإنسان في دوراته القادمة.
    Prometidas y recibidas en el marco del programa de donaciones UN المعلنة والواردة في إطار برنامج التبرعات
    2. Debido a las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos, la Relatora Especial se ha visto obligada a reducir considerablemente los detalles de las comunicaciones enviadas y recibidas. UN 2- وبسبب القيود المفروضة على حجم الوثائق، اضطرت المقررة الخاصة إلى أن تقلل بقدر كبير تفاصيل الرسائل المرسلة والواردة.
    Cuotas aprobadas y recibidas (2000-2001)a UN الأنصبة المقررة بالتصويت والمقبوضة (2000-2001)(أ)
    Cuotas aprobadas y recibidas (2002-2003)a UN الأنصبة المقررة بالتصويت والمقبوضة (2002-2003)(أ)
    Cuadro 6. Cuotas aprobadas y recibidas (2010-2011). UN الجدول 6: الأنصبة المقررة المعتمدة والمقبوضة (2010-2011).
    24. Algunos Estados parte objeto de examen proporcionaron estadísticas y cifras sobre el número de solicitudes de extradición presentadas y recibidas durante los últimos años, incluida la media de solicitudes de extradición aceptadas. UN 24- وقدَّمت بعض الدول الأطراف المستعرَضة إحصاءات وأرقاما بشأن عدد طلبات التسليم المقدَّمة والمتلقاة على مدى السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك نسبة الطلبات الموافق عليها.
    Ajustes de las contribuciones prometidas y recibidas para años anteriores UN تسويات التبرعات المعلنة لسنوات سابقة وإيراداتها
    Las existencias para el despliegue estratégico adquiridas y recibidas por la Base Logística de las Naciones Unidas como reposición sumaron sólo 14,9 millones de dólares, puesto que algunos artículos fueron entregados directamente por los proveedores a las nuevas misiones para así reducir el plazo de entrega. UN ولم تزد قيمة مخزونات الانتشار الاستراتيجية التي اشترتها وتلقتها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لأغراض التجديد على 14.9 مليون دولار، إذ إن مخزونات معينة قد سلمها البائعون مباشرة إلى البعثات الجديدة بهدف تقليص المدة الفاصلة بين طلب بنود المخزونات وتسلمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد