ويكيبيديا

    "y recomendaciones detalladas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوصيات مفصلة
        
    • وتوصيات تفصيلية
        
    • والتوصيات المفصلة
        
    • والتوصيات التفصيلية
        
    • وتوصياتها المفصلة
        
    • مفصلة وتوصيات
        
    • وتوصيات بصددها
        
    • تفصيلية وتوصيات
        
    • وتوصياته بالتفصيل
        
    • وملاحظاتها المفصّلة
        
    • وتوصيات تقدم إلى اﻹدارة
        
    La Junta sigue transmitiendo al CCI los resultados de su auditoría mediante cartas sobre asuntos de gestión con observaciones y recomendaciones detalladas. UN 4 - ويواصل المجلس إبلاغ مركز التجارة الدولية بنتائج مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    8. Las conclusiones y recomendaciones detalladas de la Junta de Auditores están siendo examinadas por la Organización. UN ٨ - وتعكف المنظمة على استعراض ما توصل اليه مجلس مراجعي الحسابات من نتائج وتوصيات مفصلة.
    La Junta prosiguió su práctica de informar de los resultados de auditorías concretas a la Administración mediante cartas de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٦ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ اﻹدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    La Junta prosiguió su práctica de informar de los resultados de auditorías específicas a la Administración mediante cartas de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas se reseñan en los párrafos 16 a 145. UN أما النتائج والتوصيات المفصلة فترد في الفقرات من 16 إلى 145.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 20 a 46. UN أما النتائج والتوصيات التفصيلية فيرد ذكرها في الفقرات 20 إلى 46.
    La Junta prosiguió con su práctica de informar acerca de los resultados de comprobaciones concretas de cuentas en cartas administrativas en las que se ofrecen observaciones y recomendaciones detalladas a la Administración. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته اﻹبلاغ عن نتائج مراجعات محددة للحسابات في رسائل موجهة إلى اﻹدارة وتتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    La Junta siguió transmitiendo a la Administración los resultados de sus comprobaciones de cuentas en cartas sobre asuntos de gestión en las que hizo observaciones y recomendaciones detalladas. UN 6 - وقد واصل الفريق إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات في خطابات موجهة إليها تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    La Junta siguió transmitiendo a la Administración los resultados de sus comprobaciones de cuentas en cartas sobre asuntos de gestión en las que hizo observaciones y recomendaciones detalladas. UN 6 - وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات في رسائل إدارية وجهها إليها تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    Además, en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, la Comisión hará observaciones y recomendaciones detalladas sobre algunas de las cuestiones intersectoriales también tratadas por la Junta. UN وإضافة إلى ذلك، ستورد اللجنة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام ملاحظات وتوصيات مفصلة بشأن بعض القضايا الشاملة لعدة مجالات التي تناولها المجلس أيضا.
    En una comunicación de 25 de julio, el Representante ha remitido a las autoridades sus conclusiones y recomendaciones detalladas. UN 30 - وأحال الممثل إلى السلطات في رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه، استنتاجات وتوصيات مفصلة.
    La Junta siguió transmitiendo a la Administración los resultados de sus auditorías mediante cartas sobre asuntos de gestión en las que formuló observaciones y recomendaciones detalladas. UN 7 - وقد واصل المجلس إبلاغ الإدارة نتائج مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    Además de los dos informes antes mencionados, se preparó un informe consolidado con una serie de observaciones y recomendaciones detalladas. UN 39 - وبالإضافة إلى التقريرين المذكورين آنفا، أُعد تقرير موحد يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    La Junta siguió transmitiendo a la Administración los resultados de sus comprobaciones de cuentas en cartas sobre asuntos de gestión en las que hizo observaciones y recomendaciones detalladas. UN 6 - وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    La Junta transmitió periódicamente a la Administración los resultados de sus auditorías mediante cartas sobre asuntos de gestión en las que formuló observaciones y recomendaciones detalladas. UN 4 - وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بصورة دورية عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46. UN أما النتائج والتوصيات المفصلة فهي ترد في الفقرات 11 إلى 46.
    Las observaciones, conclusiones y recomendaciones detalladas figuran en los informes pertinentes. UN وترد النتائج والاستنتاجات والتوصيات المفصلة في التقارير ذات الصلة.
    Más adelante se ofrecen información y recomendaciones detalladas, cuando procede. UN وترد المعلومات والتوصيات المفصلة في الفقرات الواردة أدناه، وفقا للمقتضى.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas figuran en los párrafos 20 a 218. UN وترد النتائج والتوصيات التفصيلية في الفقرات من 20 إلى 218.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas figuran en los párrafos 15 a 118. UN أما النتائـج والتوصيات التفصيلية فترد في الفقرات 15 إلى 118.
    Si la Asamblea General aprueba la recomendación de la Comisión Consultiva de que se presente un informe detallado en mayo, la Comisión Consultiva presentará sus propias observaciones y recomendaciones detalladas lo antes posible a partir de entonces. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على توصية اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير مفصل في أيار/مايو، فستقدم اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها المفصلة في أقرب وقت ممكن بعد ذلك.
    4. Durante el período que se examina, la Junta continuó su práctica de informar sobre los resultados de determinadas comprobaciones de cuentas y de enviar cartas sobre asuntos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas a la Administración. UN ٤ - وواصل مجلس مراجعي الحسابات، خلال الفترة المستعرضة، جريا على عادته، تقديم تقارير، عن النتائج الناجمة عن عمليات مراجعة محددة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات مفصلة وتوصيات موجهة لﻹدارة.
    Como en ocasiones anteriores, la Junta informó a la Administración de los resultados de las auditorías específicas mediante comunicados administrativos que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بإبلاغ اﻹدارة بنتائج عمليات المراجعة المحددة، من خلال ملاحظات مراجعة الحسابات ورسائل إدارية تتضمن نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات بصددها.
    La Junta continuó su práctica de comunicar los resultados de auditorías concretas en cartas sobre aspectos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas para la Administración. UN ٤ - وقد واصل المجلس ما درج عليه من رفع تقارير عن نتائج مراجعات حسابية محددة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات تفصيلية وتوصيات مرفوعة إلى إدارة البرنامج.
    Sin abrir juicio, la Junta aceptó la validez de este argumento y, por lo tanto, ha preparado un memorando por separado, dirigido al Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el que expone sus conclusiones y recomendaciones detalladas en relación con la seguridad de la TIC. UN وقد قبل المجلس، بدون إبداء رأيه، هذه الحجة لقوتها، وأعدّ بناءً على ذلك مذكرة منفصلة موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، يبين فيها استنتاجاته وتوصياته بالتفصيل فيما يتعلق بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Las observaciones y recomendaciones detalladas de la Comisión sobre las vacantes se recogen en la sección D del capítulo I. UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها المفصّلة على الوظائف الشاغرة في الباب دال من الفصل الأول أعلاه.
    Como en ocasiones anteriores, la Junta informó a la Administración de los resultados de las auditorías específicas mediante comunicados administrativos que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بإبلاغ اﻹدارة بنتائج عمليات المراجعة المحددة، من خلال ملاحظات مراجعة الحسابات ورسائل إدارية تتضمن نتائج وتوصيات تقدم إلى اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد