ويكيبيديا

    "y recomendaciones para los censos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتوصيات المتعلقة بتعدادات
        
    • وتوصيات لتعدادات
        
    • والتوصيات المتعلقة بتعداد السكان
        
    • وتوصيات بشأن تعدادات
        
    • وتوصيات تعدادات
        
    • مبادئ وتوصيات
        
    La actividad más importante llevada a cabo por la Secretaría fue la revisión del documento Principios y recomendaciones para los censos de Población y Habitación. UN وكان النشاط الرئيسي الذي اضطلعت به اﻷمانة العامة يتمثل في تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Anexo complementario de Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 1 UN ملحق تكميلي للمبادىء والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 1
    Elaborar una versión revisada y actualizada de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, mediante el Grupo de Expertos; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación UN مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن
    Además de la tercera revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de Población y Habitación, la División actualizará la información existente según sea necesario o preparará nuevos manuales e informes técnicos. UN وبالإضافة إلى إصدار التنقيح الثالث لمبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، ستُدخل الشعبة تحديثات على المعلومات الحالية، حسب الاقتضاء، أو ستُعد أدلة وتقارير تقنية جديدة.
    Además, la Comisión solicitó la rápida publicación de la revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإسراع في إصدار النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    III. Revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación ante la ronda censal de 2020 UN المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020
    Se prevé que los Principios y recomendaciones para los censos de Población y Habitación se publicarán a finales de 1997 en los seis idiomas de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن تتوفر المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في أواخر عام ١٩٩٧ بجميع اللغات الست لﻷمم المتحدة.
    Se ha presentado a la Comisión el borrador final de Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, como documento de antecedentes para su examen y aprobación. UN والتنقيح الثاني للمشروع النهائي للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن معروض على اللجنة كوثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده.
    Revisión y actualización de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación UN ثالثا - استعراض واستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Con las sugerencias y recomendaciones expuestas en esas reuniones se ultimó la redacción del borrador de Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, que se presentó a la Comisión de Estadística para su examen. UN وبناء على الاقتراحات والتوصيات المقدمة في تلك الاجتماعات، أعدت الصيغة النهائية للتنقيح الثاني لمشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تنظر فيها اللجنة الإحصائية.
    A. Segunda revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Además, la Comisión solicitó a los países que empezaran a aplicar la revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من البلدان البدء في تنفيذ النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Talleres de capacitación regionales conjuntos de la División de Estadística de las Naciones Unidas y la CESPAO sobre la aplicación de los Principios y recomendaciones para los censos de población y de vivienda, Revisión 2 UN تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية مشتركة بين الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة والإسكوا بشأن تنفيذ التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Además, la Comisión solicitó a los países que empezaran a aplicar la revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من البلدان البدء في تنفيذ النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Además, la División ha publicado varios informes técnicos que complementan los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, para su uso por los países en la planificación y ejecución de los censos. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الشعبة عدة تقارير تقنية، تكمل المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تستخدمها البلدان في تخطيط تعداداتها وإجرائها.
    Las últimas recomendaciones mundiales de este tipo se publicaron en 1980 con el título de Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación (ST/ESA/STAT/SER.M.67)Informes estadísticos, No. 67 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.80.XVII.8). UN ونشرت آخر التوصيات العالمية في عام ١٩٨٠ تحت عنوان مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن (ST/ESA/STAT/SER.M/67))١(.
    Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación. Informes estadísticos, Nº 67. UN اﻷمم المتحدة )١٩٨٠( مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، ورقات إحصائية، العدد ٦٧، رقم المبيع (E.80.XVII.8).
    En particular, se la invita a aprobar el proyecto de resolución del Programa Mundial de 2020, y a examinar y hacer suyo el proyecto de Principios y recomendaciones para los censos de Población y Habitación: Ronda de 2020, Revisión 3, y proporcionar orientación sobre las actividades propuestas de la División para el Programa Mundial de 2020. UN وهي مدعوة، على وجه الخصوص، إلى الموافقة على مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2020، وإلى استعراض وإقرار مشروع مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن: جولة عام 2020، التنقيح 3، وتقديم التوجيه فيما يتعلق بالأنشطة المقترح أن تضطلع بها الشعبة لأغراض البرنامج العالمي لعام 2020.
    35 Ibíd., 1997, Suplemento No. 4 (E/1997/24 - E/CN.4/1997/29), párr. 29; y Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda (ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1), párrs. 2.266 a 2.285. UN (35) المرجع نفسه، 1997، الملحق رقم 4 (E/1997/24-E/CN.4/1997/29)، الفقرة 29، ومبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1))، الفقرات 2-266 إلى 2-285.
    b) Considere la medida en que la revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de Población y Vivienda puede contribuir aún más a resolver las necesidades de datos nacionales e internacionales y facilitar la obtención de datos sobre los pueblos indígenas; UN (ب) النظر إلى أي مدى يمكن لتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعداد السكان والمساكن أن يستمر في تلبية الاحتياجات من البيانات الوطنية والدولية عن طريق تيسير جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية؛
    Este último año la División de Estadística, en colaboración con la División de Población y la Unión Europea, ha publicado recomendaciones revisadas sobre las estadísticas de las migraciones internacionales y, en cooperación con las comisiones regionales y la Unión Europea, los principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN ففي العام الماضي، أصدرت الشعبة اﻹحصائية بالتعاون مع شعبة السكان والاتحاد اﻷوروبي توصيات منقحة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية؛ كما أصدرت بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية والاتحاد اﻷوروبي مبادئ وتوصيات بشأن تعدادات السكان واﻹسكان.
    Los resultados de estos encuentros aportarán información para la revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda en relación con las nuevas cuestiones asociadas al envejecimiento. UN وسوف تشكل نتائج هذه الاجتماعات مساهمة في تنقيح مبادئ وتوصيات تعدادات السكان والمساكن فيما يتعلق بالقضايا الناشئة المتصلة بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد