Y cada una nos permite acceder a distintos estados que se adaptan, encienden y generan pensamientos, percepciones, sentimientos y recuerdos. | TED | وكل منها تسمح لنا بالتوافق مع ذوات بديلة تتوافق ، وتشغل ، وتترك الأفكار والتصورات والمشاعر والذكريات. |
Reiteró su petición de que se manifestara cierto respeto por los valores y recuerdos caros a los israelíes y los judíos. | UN | وكرر تأكيد مطالبته بالتزام نوع من الاحترام للقيم والذكريات العزيزة على الشعب الإسرائيلي واليهودي. |
Reiteró su petición de que se manifestara cierto respeto por los valores y recuerdos caros a los israelíes y los judíos. | UN | وكرر تأكيد مطالبته بالتزام نوع من الاحترام للقيم والذكريات العزيزة على الشعب الإسرائيلي واليهودي. |
Porque esto te recuerda que te estás comunicando con un ser humano, que tiene familia, sueños y recuerdos vergonzosos de secundaria. | TED | لأن هذا العمل سيذكرك بأنك تتعامل مع إنسانٍ لديه عائلة وطموحات، وذكريات مخجلة خلال دراسته في الثانوية. |
Ahora tenemos el difícil desapego de cosas y recuerdos. | Open Subtitles | الآن لدينا الإنفصال الصعب من الأشياء و الذكريات. |
Los pájaros se estaban comiendo sus pensamientos y recuerdos. | Open Subtitles | كانت الطيور تأكل أفكاره وذكرياته |
Solo preciadas posesiones, objetos sagrados, reliquias y recuerdos. | Open Subtitles | فقط ممتلكات ثمينة، متعلقات مقدّسة، إرث و ذكريات |
En teoría, podrás poner tus pensamientos y recuerdos en la computadora y vivir por siempre en la máquina. | Open Subtitles | نظرياً, يمكنك ادخال جميع أفكارك و ذكرياتك الى الكمبيوتر و تعيش للأبد كآلة |
iii) Producción de publicaciones y recuerdos de las Naciones Unidas de interés general que promuevan la Organización y puedan generar ingresos; | UN | ' 3` تطوير منشورات الأمم المتحدة وموادها التذكارية بحيث تستهوي عامة الناس وتؤمن الدعاية للمنظمة وتدر عليها إيرادات؛ |
Reiteró su petición de que se manifestara cierto respeto por los valores y recuerdos caros a los israelíes y los judíos. | UN | وكرر تأكيد مطالبته بالتزام نوع من الاحترام للقيم والذكريات العزيزة على الشعب الإسرائيلي واليهودي. |
Regresé con numerosas impresiones y recuerdos indelebles. | UN | وجئت معي بكثير من الانطباعات والذكريات الأليمة. |
Les preguntaba a amigos y a familiares, a personas con un origen similar al mío, por esas historias y recuerdos. | TED | أسأل أصدقاء وأقارب وأناسًا بخلفياتٍ مشابهة لخلفيتي عن تلك القصص والذكريات. |
Freud estaba convencido de que nuestra conducta responde a deseos inconscientes y recuerdos reprimidos. | TED | كان فرويد مقتنعاً أن سلوكنا يتشكل بواسطة الرغبات اللاوعية والذكريات المكبوتة. |
No quiero que seas un anciano solitario con fotografías y recuerdos. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن ينتهي بك الامر ان تكون رجل عجوز وحيد مع الصور والذكريات. |
Un Chuneen es un ser celestial que ha sido liberado de su agonía y recuerdos. | Open Subtitles | التشونين هو كائن سماوي خالي من الآلام والذكريات |
Mis pensamientos y recuerdos me envolvieron y llevaron lejos. | Open Subtitles | الأفكار والذكريات اجتاحتني وحملتني بعيداً |
Un sin fin de efectivo, valores, documentos... y recuerdos sin sentido. | Open Subtitles | مجموعة من النقود أشياء ثمينة وثائق. وذكريات لا تعني شيء |
y recuerdos de los días desde que salí. | Open Subtitles | وذكريات حول حال العالم بعد خروجي من السجن |
Ya tengo poco más que buen vino y recuerdos. | Open Subtitles | و للأسف، لدي أكثر بقليل من النبيذ العتيق و الذكريات |
Su subconsciente está componiendo un juego propio de emociones y recuerdos, uniéndolos para crear una narración. | Open Subtitles | إن عقلك الباطن يقوم بتجميع مجموعة خاصة من العواطف و الذكريات و يصقلها جميعا ليشكل الرواية |
Es donde guarda sus sentimientos y recuerdos. | Open Subtitles | إنه حيث يحفظ مشاعره وذكرياته |
Son palabras y recuerdos lejanos compartidos que en cierta forma aglutinan nuestra civilización. | Open Subtitles | إنّها مُشتركة بكلماتٍ و ذكريات سحيقة تُشكل غراء حضارتنا |
En teoría, puedes descargar tus pensamientos y recuerdos en esa computadora... | Open Subtitles | نظرياً, يمكنك ادخال جميع أفكارك و ذكرياتك الى الكمبيوتر |
iii) Producción de publicaciones y recuerdos de las Naciones Unidas de interés general que promuevan la Organización y puedan generar ingresos; | UN | ' 3` تطوير منشورات الأمم المتحدة وموادها التذكارية بحيث تستهوي عامة الناس وتؤمن الدعاية للمنظمة وتدر عليها إيرادات؛ |
Los pájaros se estaban comiendo sus pensamientos y recuerdos. | Open Subtitles | كانت الطيور تأكل أفكاره و ذكرياته |