ويكيبيديا

    "y recursos no relacionados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وموارد غير متعلقة
        
    • والموارد غير المتعلقة
        
    • وتغطي الموارد غير المتعلقة
        
    • وتكاليف الموارد من غير
        
    • وبغير الوظائف
        
    • وموارد غير متصلة
        
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 169 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 1.386.000 dólares. UN 26 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 169 وظيفة بموارد تعادل المبلغ السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 386 1 دولار.
    La suma de 11.887.700 dólares prevista sufragará 42 puestos y recursos no relacionados con puestos destinados a cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal y mantenimiento y suministros de equipo de laboratorio. UN ويغطي مبلغ 700 887 11 دولار تكاليف 42 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة ونفقات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والصيانة ولوازم معدات المختبرات.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 79 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 1.983.000 dólares. UN 39 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 79 بموارد تعادل المستوى السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 983 1 دولار.
    Oficinas de enlace: número de puestos y recursos no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario UN مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    No obstante, las posibilidades de redistribuir puestos y recursos no relacionados con puestos dentro de los límites de los recursos existentes o la adscripción de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sin que ello afecte la capacidad de ejecución de programas de otros departamentos u oficinas, son limitadas. UN غير أن إجراء عمليات نقل أخرى للموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من الموارد القائمة، أو انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، دون التأثير سلبا على قدرة إدارات ومكاتب أخرى على إنجاز البرامج تبقى محدودة.
    4.41 La suma de 2.987.100 dólares, que supone un aumento de 301.700 dólares, se utilizaría para mantener ocho puestos, incluidos cinco del cuadro orgánico y categorías superiores y tres del cuadro de servicios generales, y recursos no relacionados con puestos para otras necesidades de personal y de consultoría y de grupos de expertos. UN 4-41 سيكون من شأن المبلغ 100 987 2 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 301 دولار، أن يغطي تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف، خمس منها من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث من فئة الخدمات العامة؛ وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف الاحتياجات الأخرى المتصلة بالموظفين والخبرة الاستشارية وأفرقة الخبراء.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 24 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 40.000 dólares. UN 43 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 24 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 40 دولار.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para crear dos nuevos puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 102.000 dólares, incluidos 40.000 dólares para el alquiler de locales, según el costo estándar. UN 70 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل وظيفتين مطلوبتين حديثا، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 102 دولار، منها 000 40 دولار لاستئجار الأماكن استنادا إلى التكاليف القياسية.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener seis puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 344.000 dólares. UN 75 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 6 وظائف بموارد تساوي المعدل السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 344 دولار.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 26 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 190.000 dólares. UN 90 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 26 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 190 دولار.
    En respuesta a sus indagaciones se informó a la Comisión Consultiva de que el ACNUR comunicaba anualmente a la Sede de las Naciones Unidas sus gastos con cargo al presupuesto ordinario desglosados en recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المفوضية تقدم تقارير عن نفقاتها في إطار الميزانية العادية إلى مقر الأمم المتحدة بصفة سنوية، وتكون تلك النفقات مقسمة إلى موارد متعلقة بالوظائف وموارد غير متعلقة بالوظائف.
    14.93 A fin de aplicar la reestructuración del programa 11, Medio ambiente, para el período 2010-2011, se propone para este subprograma la reasignación externa de puestos y recursos no relacionados con puestos a partir del 1º de enero de 2010. UN 14-93 بغية إعادة هيكلة البرنامج 11، البيئة، للفترة 2010-2011، يُقترح في إطار هذا البرنامج الفرعي أن تُنقل منه وظائف وموارد غير متعلقة بالوظائف اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener cinco puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 68.400 dólares, incluidos 43.400 dólares destinados al alquiler de locales, según los costos estándar. UN 66 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 5 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 400 68 دولار، بما في ذلك استئجار الأماكن بمبلغ 400 43 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Cuadro 45 En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se solicitan créditos para mantener siete puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 231.250 dólares, incluidos 57.400 dólares por concepto de alquiler de locales, según los costos estándar. UN 114 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 7 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 250 231 دولارا، شاملة استئجار الأماكن بمبلغ 400 57 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    El modelo incluye cuatro componentes fundamentales: plantilla variable, plantilla especial/adicional, plantilla proporcional y recursos no relacionados con puestos. UN ويشمل النموذج أربعة عناصر رئيسية هي الملاك المتغير، والملاك الخاص/الإضافي من الموظفين، والملاك التناسبي والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    i) Un monto de 2.913.400 dólares correspondiente al costo de 11 puestos y recursos no relacionados con los puestos, según se resume en el párrafo 89 supra, previsto en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 (A/60/727, párrs. 364 a 384 y 403) UN ' 1` اعتماد مبلغ 400 913 2 دولار يمثل تكلفة إحدى عشرة وظيفة، والموارد غير المتعلقة بالوظائف، على النحو الوارد تلخيصه في الفقرة 89 أعلاه، كما هو متوقع في ميزانية حساب الدعم المقترحة، للفترة 2006/2007 (A/60/727، الفقرات 364-384، و 403)؛
    Un monto de 303.000 dólares correspondiente al costo de dos puestos y recursos no relacionados con los puestos, previsto en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 (A/60/727, párrs. 148 a 150) UN اعتماد مبلغ 000 300 دولار يمثل تكلفة وظيفتين، والموارد غير المتعلقة بالوظائف، كما هو متوقع في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2006/2007 (الفقرات 148 - 150 من الوثيقة A/60/727)؛
    Un monto de 560.300 dólares correspondiente al costo de cuatro puestos y recursos no relacionados con los puestos, previsto en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 (A/60/727, párrs. 490 a 495). UN اعتماد مبلغ 300 560 يمثل تكاليف أربع وظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، كما هو متوقع في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2006/2007 (الفقرات 490-495 من الوثيقة A/60/727).
    21.109 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.020.000 dólares, sufragarán dos puestos, como se indica en el cuadro 21.33, y recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios relacionados con proyectos de cooperación técnica. UN 21-109 خلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 000 020 1 دولار تكاليف وظيفتين كما هو مبين في الجدول 21-33، والموارد غير المتعلقة بالوظائف لما يلي: سفر الموظفين، والاستشاريين، وغيرها من احتياجات المشاريع والحلقات الدراسية المتصلة بمشاريع التعاون التقني.
    21.79 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.200.000 dólares, sufragarán un puesto, como se indica en el cuadro 21.23, y recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. UN 21-79 وخلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن تغطي موارد خارجة عن الميزانية قدرها 000 200 1 دولار تكاليف وظيفة واحدة على النحو المبين في الجدول 21-23 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف ما يلي: سفر الموظفين، والاستشاريين، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية والحلقات الدراسية.
    26.46 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 30.031.600 dólares, servirán para financiar 51 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-46 تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 600 031 30 دولار تكاليف 51 وظيفة وتكاليف الموارد من غير الوظائف لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    67. La Comisión Consultiva solicita que las propuestas del Secretario General de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos se ajusten para tener en cuenta sus recomendaciones, y que las necesidades ajustadas de recursos se sometan por separado a la Asamblea General para su examen del presente informe. UN 67 - وتطلب اللجنة الاستشارية أن تعدل اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وبغير الوظائف لكي تراعي توصياتها وأن تقدم الاحتياجات المعدلة من الموارد على نحو منفصل إلى الجمعية العامة في إطار نظرها في هذا التقرير.
    El suministro de fondos para sufragar los gastos administrativos de la Oficina del Alto Comisionado en forma de subsidio, en lugar de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos, para sufragar los gastos administrativos de la Oficina del Alto Comisionado se inició en el bienio 2002-2003. UN أم رصد الأموال للمفوضية من أجل نفقاتها الإدارية على شكل منحة بدلا من وظائف وموارد غير متصلة بالوظائف، فقد بدء العمل به في فترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد