ويكيبيديا

    "y reducción de la apatridia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وخفض حاﻻت انعدام الجنسية
        
    • وتخفيض حالات انعدام الجنسية
        
    • انعدام الجنسية والحد منه
        
    • حالات انعدام الجنسية والحد منها
        
    • حالات انعدام الجنسية وخفضها
        
    • حالات انعدام الجنسية وتخفيضها
        
    • حالات انعدام الجنسية ومنعها وخفضها
        
    • حالات انعدام الجنسية والحدّ منها
        
    Es esencial encontrar soluciones a la entrega de documentación de conformidad con el derecho internacional, incluidas las normas de derechos humanos, y los principios que rigen la prevención y reducción de la apatridia. UN ويلزم الاهتداء إلى حلول لتوفير الوثائق بما يتماشى والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان والمبادئ الحاكمة لمنع وتخفيض حالات انعدام الجنسية.
    Las actividades dirigidas a la prevención y reducción de la apatridia representan el 2% del proyecto de presupuesto. UN وتمثل الإجراءات الرامية إلى الحيلولة دون انعدام الجنسية والحد منه نسبة 2 في المائة من الميزانية المقترحة.
    La Asamblea General ha pedido al ACNUR que contribuya a la prevención y reducción de la apatridia e informe periódicamente de la magnitud del fenómeno. UN وقد طلبت الجمعية العامة من المفوضية أن تسهم في منع حالات انعدام الجنسية والحد منها وأن تقدم تقارير منتظمة عن حجم هذه الظاهرة.
    Consideraremos la posibilidad de adherirnos a esas convenciones y/o, según proceda, fortalecer nuestras políticas de prevención y reducción de la apatridia. UN وسوف ننظر في الانضمام إليهما، عند الاقتضاء، و/أو أن نعزز سياساتنا التي من شأنها منع حالات انعدام الجنسية وخفضها.
    Un problema de protección relacionado con esto es la necesidad de encontrar una solución a la cuestión de la documentación que se ajuste al derecho internacional, incluidas las normas de derechos humanos, y a los principios generales que rigen la prevención y reducción de la apatridia. UN ويتمثل تحدي مرتبط بالحماية في الحاجة إلى إيجاد حلول للتوثيق تتفق مع القانون الدولي، بما يشمل قانون حقوق الإنسان، وتحديد المبادئ العامة المنظِّمة لمنع حالات انعدام الجنسية وتخفيضها.
    Esta última conclusión divide las actividades del ACNUR en cuatro esferas amplias: identificación, prevención y reducción de la apatridia, y protección de los apátridas. UN ويقسّم هذا الاستنتاج الأخير أنشطة المفوضية إلى أربعة مجالات عامة، هي: تحديد حالات انعدام الجنسية ومنعها وخفضها وحماية عديمي الجنسية.
    En ese contexto, resulta esencial encontrar soluciones a la presentación de documentos de conformidad con el derecho internacional, incluidas las normas de derechos humanos y los principios que rigen la prevención y reducción de la apatridia. UN وفي هذا السياق، يلزم الاهتداء إلى حلول لتوفير الوثائق بما يتمشى والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان والمبادئ الحاكمة لمنع وتخفيض حالات انعدام الجنسية.
    En ese contexto, es esencial determinar y aplicar soluciones para el suministro de documentación, de conformidad con el derecho internacional, incluidas las normas internacionales de derechos humanos, y los principios que rigen la prevención y reducción de la apatridia. UN وفي هذا السياق، لا بد من إيجاد وتنفيذ حلول لتوفير الوثائق بما يتماشى والقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والمبادئ التي تحكم منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية.
    t) Recuerda su conclusión 78 (XLVI) sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas y toma nota de la dimensión mundial del problema de la apatridia; UN (ر) تذكر باستنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية، وتلاحظ البعد العالمي لمشكلة انعدام الجنسية؛
    Preocupada por la posibilidad de que la apatridia, incluyendo la imposibilidad de demostrar la propia nacionalidad, dé lugar a desplazamientos, y subrayando a este respecto que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son importantes también para prevenir posibles problemas de refugiados, UN وإذ يقلقها أن انعدام الجنسية، بما ينطوي عليه من عجز المرء عن إثبات جنسيته، قد يفضي إلى التشرد، وإذ تشدد، في هذا الصدد، على أن الحيلولة دون انعدام الجنسية والحد منه وتوفير الحماية لﻷشخاص عديمي الجنسية أمور هامة أيضا في منع حدوث حالات اللجوء المحتملة،
    Preocupada por la posibilidad de que la apatridia, incluida la imposibilidad de demostrar la propia nacionalidad, dé lugar a desplazamientos, y subrayando a este respecto que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son importantes también para prevenir posibles problemas de refugiados, UN وإذ يقلقها أن انعدام الجنسية، بما ينطوي عليه من عجز المرء عن إثبات جنسيته، قد يفضي إلى التشرد، وإذ تشدد، في هذا الصدد، على أن الحيلولة دون انعدام الجنسية والحد منه وتوفير الحماية لﻷشخاص عديمي الجنسية أمور هامة أيضا في منع حدوث حالات اللجوء المحتملة،
    39. La protección de los refugiados y la prevención y reducción de la apatridia son fundamentalmente responsabilidad de los Estados, en colaboración con la comunidad internacional y en cumplimiento del derecho internacional. UN 39 - وأضافت قائلة إن حماية اللاجئين ومنع وخفض حالات انعدام الجنسية والحد منها هما أساسا مسؤولية الدول، بالتعاون مع المجتمع الدولي وبالامتثال للقانون الدولي.
    Además de sus responsabilidades tradicionales en favor de los refugiados, en virtud de la función prevista en su mandato de prestar protección internacional, en 1974 la Asamblea General confió al ACNUR un mandato específico, de alcance mundial, relativo a la prevención y reducción de la apatridia y a la protección de los apátridas. UN 30- بالإضافة إلى المسؤوليات التقليدية التي تتحملها المفوضية تجاه اللاجئين بموجب وظيفتها التنظيمية لتوفير الحماية الدولية، عهدت إليها الجمعية العامة في عام 1974 بولاية خاصة وشاملة فيما يتعلق بمنع حالات انعدام الجنسية وخفضها وحماية عديمي الجنسية.
    2. En el último bienio han cobrado nuevo impulso las actividades de prevención y reducción de la apatridia. UN 2- شهد العامان المنصرمان تضاعف الجهود المبذولة من أجل منع حالات انعدام الجنسية والحدّ منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد