ويكيبيديا

    "y refuerzo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعزيزها
        
    • والتعزيز
        
    • وتعزيز تلك الاتفاقات
        
    • وتقوية قطاعي
        
    El Consejo de Seguridad otorga gran importancia al aumento de la capacidad de las Naciones Unidas de hacer frente a la necesidad de un despliegue y refuerzo rápidos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN يعلق مجلس اﻷمن أهمية كبيرة على تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة الحاجة إلى سرعة وزع عمليات حفظ السلم وتعزيزها.
    El Consejo de Seguridad otorga gran importancia al aumento de la capacidad de las Naciones Unidas de hacer frente a la necesidad de un despliegue y refuerzo rápidos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN يعلق مجلس اﻷمن أهمية كبيرة على تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة الحاجة الى سرعة وزع عمليات حفظ السلم وتعزيزها.
    Así, en el decenio de 1990 se ha asistido a una reestructuración y refuerzo de los diferentes programas de salud. UN وهكذا، فقد شهد عقد التسعينات إعادة هيكلة مختلف البرامج الصحية وتعزيزها.
    Asimismo, continuará detectando ámbitos en que se necesite llevar a cabo actividades de adaptación y refuerzo. UN وستواصل اليونيسيف تحديد المجالات التي يتعين تكييفها وتعزيزها.
    Reconociendo las relaciones de dependencia y refuerzo mutuos entre la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, así como el compromiso de la comunidad internacional de apoyar, afianzar y promover este principio, UN وإذ تدرك الترابط والتعزيز المتبادل بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والتزام المجتمع الدولي بدعم هذا المبدأ وتعزيزه والترويج له،
    2. Estructuras institucionales de protección y refuerzo de los derechos humanos UN الهياكل المؤسسية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    Replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN إعادة التفكير في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    El replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo es un proceso continuo de formulación, aplicación y seguimiento de políticas. UN إعادة التفكير في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها عملية مستمرة تشمل وضع السياسات وتنفيذها ورصدها.
    Ampliación y refuerzo del Grupo de Amigos UN توسيع مجموعة الأصدقاء وتعزيزها
    9. Título: Promoción y refuerzo de la gobernanza local en el distrito de Bandarban, Chittagong Hill Tracts; UN 9 - الاسم: تشجيع الحوكمة المحلية وتعزيزها في مقاطعة بانداربان، أراضي هضبة شيتاغونغ؛
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة التفكير في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: Tema prioritario: Replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: replanteamiento y refuerzo del desarrollo social en el mundo contemporáneo UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    Estos centros se dotarán con medidas e instrumentos de apoyo y refuerzo para facilitar información, orientación y asesoramiento al alumnado y reservarán un porcentaje de las plazas para personas con discapacidad. UN وسيتم تجهيز هذه المراكز بأدوات الدعم والتعزيز والوسائل اللازمة لتسهيل تقييم التلاميذ وإعلامهم وتوجيههم، وسيتم حجز نسبة من الأماكن للتلاميذ ذوي الإعاقة.
    La unidad de guardia de las Naciones Unidas estará compuesta por un batallón de guardia y un equipo de extracción y refuerzo, apoyados por una compañía logística de dimensión adecuada, que serán proporcionados como contingentes por los Estados Miembros para que formen parte de la UNSOM. UN وستتألف وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة من كتيبة حرس وفريق للإنقاذ والتعزيز تدعمها سرية لوجستيات ذات قوام ملائم. وسُتوفر جميعها في شكل وحدات تقدمها الدول الأعضاء لتشكل جزءا من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    A. Lucha contra la impunidad y refuerzo de los mecanismos para garantizar UN ألف - مكافحة الإفلات من العقاب وتقوية قطاعي إنفاذ القوانين والقضاء 49-62 15

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد