ويكيبيديا

    "y regional y en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والإقليمي وعلى
        
    • والإقليمي وفي
        
    • والإقليمية وفي
        
    El UNICEF promoverá el perfeccionamiento, la capacitación, la orientación y la capacidad de trabajar en equipo del personal en los planos nacional y regional y en la sede, centrándose tanto en las crisis humanitarias como en las situaciones de desarrollo. UN وستعمل اليونيسيف على تطوير الموظفين وتدريبهم وتوجيههم وتزويدهم بالمهارات اللازمة لبناء الأفرقة على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد المقر، مع التركيز على الأزمات البشرية فضلا عن الحالات الإنمائية.
    No se trata de ofrecer un panorama exhaustivo de la labor del ACNUDH en relación con los derechos de los pueblos indígenas, sino algunos ejemplos de las medidas adoptadas a nivel nacional y regional y en la sede. UN ولا يستهدف تقديم تلك الأمثلة إعطاء نظرة عامة شاملة عن عمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بل يهدف بالأحرى إلى توفير بعض الأمثلة على الإجراءات المتخذة على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    No se trata de ofrecer un panorama exhaustivo de la labor del ACNUDH en relación con los derechos de los pueblos indígenas, sino algunos ejemplos de las medidas adoptadas a nivel nacional y regional y en la sede. UN ولا يستهدف تقديم تلك الأمثلة رسم صورة عامة شاملة لعمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وإنما توضيح الإجراءات المتخذة على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    Sobre el terreno hay una colaboración cotidiana, conducida por los gobiernos, en la que los organismos del sistema y el Banco desempeñan diversas funciones directivas. El amplio alcance de las cuestiones y los procesos de que se trata requiere un diálogo más efectivo en los planos nacional y regional y en las sedes. UN ويجري تعاون مستمر على الطبيعة، تتزعمه الحكومات، مع قيام وكالات المنظومة والبنك الدولي بأدوار قيادية مختلفة، وتتطلب المسائل والعمليات الواسعة النطاق والضالعة في الموضوع حوارا أكثر فعالية على المستوى القطري والإقليمي وفي المقار.
    Podrá elegirse el enfoque geográfico como la base más apropiada y coherente para comparar conclusiones en los planos nacional, subregional y regional y en futuras reuniones de examen. UN ويمكن اختيار النهج الجغرافي باعتباره يشكل الأساس الأنسب والأكثر اتساقاً لمقارنة النتائج على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية وفي اجتماعات الاستعراض المقبلة.
    63. En el curso práctico se señaló que varios centros de formación impartían cursos especializados en el GNSS y sus aplicaciones, dedicadas principalmente a la aeronáutica y el espacio aéreo en los planos nacional y regional, y en América. UN 63- ولاحظت حلقة العمل أن هناك عدة مراكز تمنح دورات متخصصة في الشبكة الدولية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، تشمل بصفة رئيسية مسألتي الملاحة الجوية والفضاء الجوي، على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد القارة الأمريكية.
    En el fortalecimiento de la dotación de personal a los niveles nacional y regional y en la sede, se deberá tener en cuenta el tiempo dedicado por el personal a mantener de manera eficaz las numerosas asociaciones para la protección de la infancia. UN 69 - وفي مجال تعزيز ملاك الموظفين على الصعيد القطري والإقليمي وعلى صعيد المقر، ينبغي أن يوضع في الحسبان الوقت الذي يقضيه الموظفون في المحافظة بفعالية على الشراكات العديدة لحماية الطفل.
    7. Acoge con satisfacción la labor de promoción del derecho a la educación realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN 7- يرحب بالعمل الذي اضطلعت به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    7. Acoge con satisfacción la labor de promoción del derecho a la educación realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN 7- يرحب بالعمل الذي اضطلعت به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    b) Entrenamiento en guías rápidas de planificación urbana para encargados de la formulación de políticas a nivel nacional y regional y en guías planificadores pies descalzos, para 25 participantes (2) UN (ب) التدريب على وضع أدلة سريعة للتخطيط الحضري من أجل مقرري السياسات على المستويين الوطني والإقليمي وعلى الأدلة الخاصة بالمخططين الحفاة لعدد 25 مشاركاً (2)
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على المستويين القُطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    c) La labor de promoción del derecho a la educación que realiza la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede; UN (ج) العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر؛
    3. Acoge con satisfacción la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede para promover el derecho a la educación, incluida la preparación de una lista de indicadores sobre el derecho a la educación; UN 3- يرحِّب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وفي مستوى المقر، بما في ذلك وضع قائمة بالمؤشرات الخاصة بمدى إعمال الحق في التعليم؛
    3. Acoge con satisfacción la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede para promover el derecho a la educación, incluida la preparación de una lista de indicadores sobre el derecho a la educación; UN 3- يرحِّب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وفي مستوى المقر، بما في ذلك وضع قائمة بالمؤشرات الخاصة بمدى إعمال الحق في التعليم؛
    D. Fomento de la capacidad La creciente interrelación entre la salud mundial y la política exterior, junto con la multiplicidad de foros, la variedad de instrumentos y la necesidad de elaborar y supervisar decisiones, requiere nuevas capacidades y la combinación de aptitudes del personal sanitario y diplomático que trabaja a nivel nacional y regional y en instituciones multilaterales. UN 58 - يتطلب تعزيز الروابط بين الصحة العالمية والسياسة الخارجية توفير قدرات جديدة وأنواع شتى من المهارات لدى العاملين في المجالين الصحي والدبلوماسي على المستويين الوطني والإقليمي وفي المؤسسات المتعددة الأطراف، إلى جانب تعدد المنتديات واختيار الأدوات المناسبة وضرورة وضع القرارات ومتابعتها.
    Aunque se haya potenciado la aplicación de los enfoques ecosistémicos en los últimos años, hay que trazar más estrategias apropiadas a escalas diversas (desde la local hasta la mundial) en los ámbitos local, nacional y regional y en los que rebasan la jurisdicción nacional. UN ورغم أن تطبيق نهج النظم الإيكولوجية قد تحسن في السنوات الأخيرة، فلا بد من المضي في وضع استراتيجيات مناسبة على مختلف المستويات (من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي)، على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية وفي المناطق التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد