La regla financiera revisada se incluirá en la revisión completa del reglamento financiero y Reglamentación Financiera Detallada en 1999. | UN | سوف يدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩ |
Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Puede delegar la autoridad en el personal del PNUD, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | ويمكن لمدير البرنامج أن يفوِّض السلطة إلى أفراد في البرنامج، وذلك وفقا للنظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة. |
Nuevo reglamento financiero y Reglamentación Financiera Detallada | UN | النظام المالي الجديد والقواعد المالية الجديدة |
2012/5 Revisión del reglamento financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la UNOPS | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
La Junta comprobó que en algunos casos el FNUAP no había cumplido plenamente su reglamento financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد وجد المجلس أن الصندوق، في عدد من الحالات، لم يمتثل تماما لﻷنظمة والقواعد المالية للصندوق. |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y procedimientos normales de operación | UN | النظام المالي والقواعد المالية وإجراءات التشغيل الموحدة |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
96/39 Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD 19 | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Algunas utilizan el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, otras una cláusula tipo que define las responsabilidades del asociado. | UN | فبعضها يستخدم النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ويستخدم بعضها شرطا عاما يحدد مسؤوليات الشريك. |
Se aplican los mecanismos previstos en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Enmiendas sugeridas al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | التعديلات المقترحة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
El Fondo se administrará de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتتم إدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظم والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظم والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
En 1997 la UNOPS inició un examen completo de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بدأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع استعراضا شاملا لنظامه المالي وقواعده المالية. |
Cualquier política sobre donaciones que tenga en cuenta el carácter internacional de la Organización y su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, y que no perjudique el alcance del proyecto, sería aceptable. | UN | وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة. |
2000/4 Revisión general del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
La Dirección de Gestión ha empezado a examinar esferas críticas como la segregación de funciones y las adquisiciones por importes superiores a los permitidos según las atribuciones delegadas, conjuntamente con las enmiendas al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las nuevas directrices para adquisiciones. | UN | ويتصدى مكتب الإدارة في الوقت الراهن لمجالات تشمل فصل الواجبات، والشراء بما يتجاوز سلطة التي جرى تفويضها، وتنقيح القواعد والأنظمة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإطار الشراء الجديد. |
El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podrá ser tenido por responsable, personal y financieramente, de las consecuencias de sus actos. | UN | وكل موظف يخالف النظام المالي أو القواعد المالية أو الأوامر الإدارية الصادرة بصددها يعتبر مسؤولا مسؤولية شخصية ومالية عن أعماله. |
Puesto que se tenía previsto un cambio de auditores externos en 2012, existía una urgente necesidad de que el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada reflejara cabalmente las actuales normas y prácticas institucionales del UNFPA. | UN | ومع تغيير مراجعي الحسابات الخارجيين، المتوقع إجراؤه في عام 2012، تشتد الحاجة إلى وجود نظام مالي وقواعد مالية تعكس بصورة تامة سياسات الصندوق وممارسات العمل التي يتبعها حاليا. |
En los párrafos 19 a 46 se exponen en detalle los principios normativos en que se funda ese anexo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD. | UN | وتبرز الفقرات ١٩ إلى ٤٦ ما يرد في ذلك المرفق من مبادئ معيارية بشأن القواعد والنظم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En el párrafo 7 de su informe, la Comisión Consultiva señaló la necesidad de que se cumpliera rigurosamente el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | ٢٢ - ومضى قائلا إن اللجنة الاستشارية أشارت في الفقرة ٧ من تقريرها إلى ضرورة التقيد الكامل بالنظام المالي بالقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
Entre ellas figuraban la revisión del marco legislativo y del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد شمل ذلك تنقيح الإطار التشريعي والنظام الأساسي المالي والقواعد المالية. |
En la sede, el PNUD tiene sus propio Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, que establece el marco jurídico para la aplicación de los proyectos de ejecución nacional. | UN | وعلى مستوى المقر، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعده المالية ونظامه المالي الخاصّين به اللذين يوفران إطار العمل القانوني لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |