ويكيبيديا

    "y relaciones institucionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعلاقات المؤسسية
        
    Deben definirse con claridad las responsabilidades y Relaciones Institucionales. UN وينبغي تحديد المسؤوليات والعلاقات المؤسسية تحديداً واضحاً.
    Hoy, el Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Institucionales asigna el 23% de sus recursos financieros a la cooperación para el desarrollo. UN واليوم، تخصص وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية 23 في المائة من مواردها المالية للتعاون الإنمائي.
    13. Excmo. Sr. Xavier Espot Miró, Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra UN 13 - معالي السيد خابيير إسبوت ميرو، وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية في أندورا
    13. Excmo. Sr. Xavier Espot Miró, Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra UN 13 - معالي السيد خابيير إسبوت ميرو، وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية في أندورا
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales transmite periódicamente al Servicio de Policía de Andorra las listas y modificaciones distribuidas por los distintos comités del Consejo de Seguridad. UN تحيل وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية بانتظام إلى دائرة شرطة أندورا القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales transmite periódicamente al Servicio de Policía de Andorra las listas y las modificaciones distribuidas por los diferentes comités del Consejo de Seguridad. UN توافي وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية إدارة الشرطة في أندورا بانتظام بما توزعه مختلف لجان مجلس الأمن من قوائم وتعديلات لتلك القوائم.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales transmite las listas publicadas por el Comité al Ministerio del Interior y a la Dependencia de Inteligencia Financiera de Andorra. UN توافي وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية في أندورا وزارةَ الداخلية ووحدة الاستخبارات المالية في أندورا بالقوائم التي تصدرها اللجنة.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales transmite periódicamente al Servicio de Policía de Andorra las listas y modificaciones distribuidas por los distintos comités del Consejo de Seguridad. UN تقوم وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية بصورة منتظمة بإحالة القوائم والتعديلات التي توزعها مختلف لجان مجلس الأمن إلى دائرة شرطة أندورا.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales transmite regularmente al Servicio de Policía de Andorra las listas y las modificaciones distribuidas por los diferentes comités del Consejo de Seguridad. UN تقوم وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية بصورة منتظمة بإحالة القوائم والتعديلات التي تنشرها مختلف لجان مجلس الأمن إلى دائرة شرطة أندورا.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra transmite al Ministerio del Interior y a la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF) de Andorra las listas distribuidas por el Comité. UN تحيل وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية لأندورا كافة القوائم الصادرة عن اللجنة إلى وزارة الداخلية ووحدة الاستخبارات المالية الأندورية.
    15. En esa etapa, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales dedicaba el 23% de su presupuesto anual a la cooperación para el desarrollo. UN 15- وأكد أن وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية تخصص حالياً 23 في المائة من ميزانيتها السنوية للتعاون الإنمائي.
    Ministro de Justicia y Relaciones Institucionales UN وزير العدل والعلاقات المؤسسية
    6. El Ministro de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra inició su intervención con dos precisiones importantes en relación con el documento distribuido por la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos en base a la información recopilada por los órganos de las Naciones Unidas. UN 6- استهل وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية في أندورا تدخله بملاحظتين هامتين بشأن الوثيقة التي وزعتها أمانة مجلس حقوق الإنسان استناداً إلى المعلومات التي تلقتها هيئات الأمم المتحدة.
    7. El Ministro comunicó que, para preparar el informe nacional del examen periódico universal, el Gobierno de Andorra había establecido un grupo de trabajo interministerial coordinado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales. UN 7- وأوضح الوزير أن حكومة أندورا أنشأت، من أجل إعداد التقرير الوطني المقدم في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل، فريق عمل وزارياً ينسق عمله وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية.
    9. El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales había concedido, en los diez años anteriores, especial importancia a la adhesión de Andorra a casi 40 convenciones sobre derechos humanos y libertades fundamentales y sobre lucha contra el terrorismo. UN 9- وأضاف أن وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية أولت، على مدى السنوات العشر الماضية، أهمية خاصة لانضمام أندورا إلى ما يقارب 40 اتفاقية بشأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومكافحة الإرهاب.
    El 22 de octubre de 2002, en mi calidad de Presidenta del Tribunal, extendí una invitación al Sr. Jean de Dieu Mucyo, Ministro de Justicia y Relaciones Institucionales de Rwanda, al Magistrado Simeon Rwagasore, Presidente de la Corte Suprema de Rwanda, y al Sr. Gerald Gahima, Fiscal General de Rwanda, para que visitaran el Tribunal y observaran en persona las actuaciones judiciales. UN ففي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وجهت دعوة، بصفتي رئيسة للمحكمة، إلى وزير العدل والعلاقات المؤسسية في رواندا، السيد جان دي ديو موكيو، ورئيس المحكمة العليا برواندا، القاضي سيميون رواغاسوري، والمدعي العام برواندا، السيد جيرالد غاهيما، لزيارة المحكمة ومتابعة وقائع الجلسات مباشرة.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra ha transmitido las resoluciones 1874 (2009) y 1718 (2006) a la Unidad de Inteligencia Financiera andorrana*. UN وقامت وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية لأندورا بإحالة كل من القرار 1874 (2009) والقرار 1718 (2006) إلى وحدة الاستخبارات المالية لأندورا*.
    El Copresidente (Sr. Treki) (habla en árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Institucionales del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Xavier Espot Miró. UN الرئيس المشارك (السيد التريكي): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد هافيير إسبوت ميرو، وزير الخارجية والعلاقات المؤسسية في إمارة أندورا.
    Este informe se ha preparado en estrecha colaboración entre la Dependencia de Inteligencia Financiera del sector de información financiera, el Departamento de Aduanas y el Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra. UN وقد أُعد هذا التقرير بفضل التعاون الوثيق بين وحدة الاستخبارات المالية في أندورا، (وهي عبارة عن الوحدة المعنية بالمعلومات المالية في البلد)، وإدارة الجمارك، ووزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra transmite al Ministerio del Interior y la Unidad de Inteligencia Financiera andorrana las listas emitidas por el Comité creado en virtud de la resolución 1591 (2005). UN تقوم وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية لأندورا بإحالة القوائم الصادرة عن اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) إلى وزارة الداخلية ووحدة الاستخبارات المالية الأندورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد