La Sra. Akila Belembaogo fue elegida Presidenta y Relatora de la reunión. | UN | ١١ - وانتخبت السيدة أكيلا بلمباجو رئيسة - ومقررة للاجتماع. |
1976 hasta Miembro y Relatora Especial de la Subcomisión de la fecha Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | ١٩٧٦ حتى اﻵن عضو ومقررة خاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
El Comité elige a la Sra. Ingrid Mollestad Vicepresidenta y Relatora. | UN | انتخبت اللجنة السيدة إنغريد موليستاد نائبة الرئيس ومقررة. |
Presidenta y Relatora: Sra. Elissavet Stamatopoulou, Secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | الرئيسة والمقررة: السيدة إليسافيت ستاماتوبولو، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora a finalizarlo. | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائبة الرئيس والمقررة بوضع صيغته النهائية. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora a terminarlo. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
Relator Especial sobre los desechos tóxicos; y Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
La Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Charlotte Abaka, fue elegida Presidenta y Relatora de la reunión. | UN | وانتخبت رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، شارلوت أباكا، رئيسة للاجتماع ومقررة له. |
Charlotte Abaka, fue elegida Presidenta y Relatora de la reunión. | UN | وانتخبت شارلوت أباكا رئيسة للاجتماع ومقررة له. |
:: Miembro y Relatora general del Comité Consultivo para la Revisión de la Constitución (1992-1993) | UN | :: عضوة ومقررة عامة في اللجنة الاستشارية لتعديل الدستور الفرنسي من عام 1992 إلى عام 1993 |
:: Miembro y Relatora general del Comité Consultivo para la Revisión de la Constitución de Francia de 1992 a 1993 | UN | :: عضوا ومقررة عامة في اللجنة الاستشارية لتعديل الدستور الفرنسي أثناء الفترة من عام 1992 إلى عام 1993 |
2000: Miembro y Relatora de la delegación de Austria en ocasión del establecimiento de la Asociación de Mujeres Juristas Europeas en Berlín; | UN | 2000: عضو النمساوي بمناسبة إنشاء الرابطة الأوروبية للمحاميات في برلين ومقررة الوفد |
Como Presidenta y Relatora del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de las Naciones Unidas ha contribuido materialmente a la preparación del proyecto de declaración sobre los derechos de los indígenas. | UN | وكرئيسة ومقررة لفريق اﻷمم المتحدة العامل المعني بالسكان اﻷصليين، كان لها دور فعال في إعداد مشروع الاعلان الخاص بحقوق السكان اﻷصليين. |
14. La Sra. Ivanka Corti fue elegida por unanimidad presidenta y Relatora de la reunión. | UN | ٤١ - وانتُخبت السيدة إيفانكا كورتي باﻹجماع رئيسة ومقررة للاجتماع. |
Vicepresidenta y Relatora: Sra. Gulnara Iskakova (Kirguistán) | UN | نائبة الرئيسة والمقررة: السيدة غولنارا إسكاكوفا.(قيرغيزستان) |
2. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó a la Vicepresidenta y Relatora que le diera forma definitiva. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيسة والمقررة بإعداد صيغته النهائية. |
Vicepresidenta y Relatora: | UN | نائبة الرئيس والمقررة: |
b) Sra. Madeleine Diouf: Vicepresidenta y Relatora francófona; | UN | (ب) السيدة مادلين ديوف: نائبة الرئيس والمقررة المعنية بالبلدان الناطقة بالفرنسية |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora para que lo finalizara. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó a la Vicepresidenta y Relatora que le diera forma definitiva. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس والمقرر بإنجازه. |
Vicepresidenta y Relatora: Cecile Joaquin-Yasay (Filipinas) | UN | نائب الرئيس والمقرر: سيسيل يواكين - ياسي )الفلبين( |
Los cuatro Vicepresidentes y sus esferas de responsabilidad principal fueron los siguientes: Mario Coriolano, mecanismos nacionales de prevención; Zdeněk Hájek, visitas; Suzanne Jabbour, relaciones exteriores; y Aisha Muhammad, jurisprudencia y Relatora del Subcomité. | UN | وفيما يلي أسماء نواب الرئيس الأربعة والمجالات التي تدخل في نطاق مسؤولياتهم الرئيسية: ماريو كوريولانو، الآليات الوقائية الوطنية؛ زدينك هايك، الزيارات؛ سوزان جبور، العلاقات الخارجية؛ عائشة محمد، المسائل القضائية وشغل منصب مقررة اللجنة الفرعية. |
57. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión de expertos autorizó a la Vicepresidenta y Relatora, bajo la autoridad del Presidente, a finalizar el informe tras la conclusión de la reunión. | UN | 57- أوعز اجتماع الخبراء، في جلسته العامة الختامية أيضاً، إلى نائب الرئيس - المقررة بأن تقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع. |
30º PERÍODO DE SESIONES En la octava sesión, celebrada el 28 de febrero, la Vicepresidenta y Relatora presentó el proyecto de informe de la Comisión sobre su 30º período de sesiones, tal como figura en el documento E/CN.9/1997/L.2. | UN | ٣٩ - في الجلسة الثامنة، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، عرضت نائبة رئيس اللجنة ومقررتها مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثلاثين بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.9/1997/L.2. |
7. En el 40º período de sesiones, el 28 de abril de 2008, el Comité eligió Presidente al Sr. Claudio Grossman, Vicepresidentes a la Sra. Saadia Belmir, al Sr. Luis Gallegos y a la Sra. Nora Sveaass, y Relatora a la Sra. Myrna Kleopas. | UN | 7- في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |