ويكيبيديا

    "y representante especial de la unión europea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    Cualquier decisión relativa a la EUFOR se tomará en estrecha consulta conmigo, como Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea. UN وسيُتخذ أي قرار يتعلق بالقوة بالتشاور الوثيق معي، بصفتي الممثل السامي، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Por consiguiente, el Presidente de la Comisión, Wilfred Martens, presentó en enero de 2005 un informe al Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea. UN ولذا فقد عرض رئيس لجنة إعادة هيكلة الشرطة، ولفريد مارتن، تقريرا على الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في كانون الثاني/يناير 2005.
    En el período posterior al acuerdo, la MPUE y la Oficina del Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea elaboraron un marco para el establecimiento de la Dirección para la aplicación del acuerdo de reestructuración de la policía. UN وفي الفترة التي تلت الاتفاق، وضعت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي ومكتب الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي إطار عمل لإنشاء مديرية لتنفيذ إعادة هيكلة الشرطة.
    Reestructuración de la policía A petición del Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea estableció en julio de 2004 una Comisión de Reestructuración de la Policía, de la que forma parte el Jefe de la Misión. UN 29 - بناء على طلب من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، فقد أنشأ الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنة لإعادة هيكلة الشرطة في تموز/يوليه 2004 وهي تشمل بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Carta de fecha 30 de abril de 2008 dirigida al Secretario General por el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea UN الرسالة المؤرخة 30 نيسان/أبريل 2008 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
    El presente informe es el segundo que presento al Secretario General desde que asumí las funciones de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea, el 2 de julio de 2007. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 2 تموز/يوليه 2007.
    Carta de fecha 10 de noviembre de 2008 dirigida al Secretario General por el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea UN الرسالة المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
    Este es mi tercer informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 1° de julio de 2007. UN 1 - هذا هو ثالث تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن تولّيت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2007.
    Este es el quinto informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. UN وهذا تقريري الخامس إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es el noveno informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es el décimo informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو عاشر تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es el undécimo informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es mi 12° informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو التقرير الثاني عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/ مارس 2009.
    Pasando a aspectos más positivos, desde la creación por el Primer Ministro Adnan Terzic del grupo de seguimiento del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el nombramiento a principios de febrero del Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, se ha informado hasta la fecha de la adopción de un total de 50 medidas de actuación. UN 6 - وعلى الجانب الإيجابي، ومنذ قيام رئس الوزراء ترزيتش والممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بإنشاء فريق الرصد التابع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في أوائل شباط/فبراير، تم تقديم تقارير عن 50 نقطة إجرائية.
    El presente informe es el primero que presento al Secretario General desde que tomé posesión del cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina (y Representante Especial de la Unión Europea) el 2 de julio de 2007. UN 1 - هذا هو أول تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 2 تموز/يوليه 2007.
    Se trata de mi tercer informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina (y Representante Especial de la Unión Europea) el 2 de junio de 2007. UN وهذا هو ثالث تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 2 تموز/يوليه 2007.
    Este es mi primer informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina (y Representante Especial de la Unión Europea) el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو أول تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es mi segundo informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina (y Representante Especial de la Unión Europea) el 26 de marzo de 2009. UN وهذا هو ثاني تقرير أقدِّمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 26 آذار/مارس 2009.
    Este es el sexto informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 26 de marzo de 2009. El presente informe abarca el período comprendido entre el 21 de abril y el 15 de octubre de 2011. UN وهذا التقرير هو تقريري السادس إلى الأمين العام منذ توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009، وهو يغطي الفترة الممتدة من 21 نيسان/أبريل حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Como le informé en mi carta de fecha 29 de diciembre de 2005 (S/2006/40, anexo), mi sucesor, el Dr. Christian Schwarz-Shilling, asumirá las funciones de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir del 1° de febrero de 2006. UN فكما أبلغتكم في رسالتي المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2006/40)، سيتولى خلفي، الدكتور كريستيان شفارتز - شيلينغ، منصب الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك ابتداء من 1 شباط/فبراير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد