ويكيبيديا

    "y restaurantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمطاعم
        
    • ومطاعم
        
    • و المطاعم
        
    • التحالف الآسيوي لذوي الإعاقة
        
    • المطاعم والمتاجر
        
    La razón principal de las enmiendas es mejorar el entorno laboral de los empleados del sector de hoteles y restaurantes. UN والسبب الرئيسي الذي دفع إلى إدخال هذه التعديلات هو تحسين بيئة العمل للعاملين في قطاع الفنادق والمطاعم.
    Comercio mayorista y minorista; hoteles y restaurantes UN تجارة البيع بالجملة والتجزئة؛ والفنادق والمطاعم
    A pesar del aumento calculado, el subsector de hoteles y restaurantes descendió en un 4,9%. UN ورغم هذه الزيادة المقدرة، فقد سجل القطاع الفرعي للفنادق والمطاعم انخفاضا قدره ٤,٩ في المائة.
    En los hoteles y en las tiendas y restaurantes principales aceptan tarjetas de crédito y cheques de viaje reconocidos internacionalmente. UN والشيكات السياحية وبطاقات الائتمان المعترف بها دوليا مقبولة في الفنادق والمحال التجارية والمطاعم الرئيسية.
    Tiendas y restaurantes irían muy bien juntos. Open Subtitles ‫لانشاء محلات ومطاعم ‫عالية المستوى وراقية.
    En el centro de Gaza, a menudo muy animado, las tiendas, mercados y restaurantes estaban casi vacíos. UN وقيل إن المحلات واﻷسواق والمطاعم في وسط غزة الذي يشهد عادة نشاطا كثيفا، كانت شبه خالية.
    La mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes aceptan las principales tarjetas de crédito. UN والتعامل بجميع بطاقات الائتمان الرئيسية مقبول في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم.
    Pueden visitar el hotel Celebrity y otras instalaciones turísticas de las proximidades, los hoteles Mare Monte, Deniz Kizi y Jasmine Court y restaurantes de carretera como el Saint Tropez, Mirabelle, etc. UN وبوسعهم زيارة فندق سيليبرتي والمنشآت السياحية اﻷخرى في المنطقة: مير مونت، ودنيس كيزي، وفنادق جاسمين كورت، والمطاعم الموجودة على الطريق مثل مطعم سان تروبيز وميرابيللا وغيرها.
    Este sector incluye el comercio, hotelería y restaurantes, transporte y comunicaciones y servicios financieros y empresariales. UN ويشمل هذا القطاع التجارة والفنادق والمطاعم والنقل والاتصالات والخدمات المالية والتجارية اﻷخرى.
    Los sectores de construcción y de hostelería y restaurantes son relativamente reducidos, y se cifran en un mero 7%. UN أما حصة قطاعي البناء والفنادق والمطاعم فصغيرة نسبيا لا تتجاوز ٧ في المائة.
    Los hoteles principales, tiendas y restaurantes aceptan cheques de viajero y tarjetas de crédito reconocidos internacionalmente. UN تقبل الشيكات السياحية وبطاقات الائتمان المعترف بها دوليا في الفنادق والمتاجر والمطاعم الكبرى.
    Muchas gitanas que han seguido un curso han encontrado empleos en enfermería y restaurantes. UN وعثرت كثيرات من النساء الغجريات اللاتي حضرن إحدى هذه الدورات على عمل في مجالي التمريض والمطاعم.
    Es una red mundial de asociaciones nacionales de hoteles y restaurantes, cadenas nacionales e internacionales de hoteles, patrocinadores de la industria y escuelas de turismo. UN وهي شبكة عالمية من الرابطات الوطنية للفنادق والمطاعم وسلاسل الفنادق الوطنية والدولية ومساندي القطاع والمراكز التعليمية.
    En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas. UN ويستطيع العاملون في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية التحدث بالإنكليزية ولغات أوروبية أخرى.
    Una importante proporción de mujeres que ocupan puestos gerenciales se encuentran en el sector de hoteles y restaurantes y el comercio minorista. UN وتوجد نسبة كبيرة من المديرين النساء في قطاع الفنادق والمطاعم وفي تجارة التجزئة.
    Se prevé que la CAPI reciba los datos sobre hoteles y restaurantes dentro del plazo acordado para cada país. UN وينتظر أن تتلقى اللجنة البيانات الخاصة بالفنادق والمطاعم في غضون الإطار الزمني المخصص لكل بلد.
    En cambio, el subsector de los hoteles y restaurantes sufrió pérdidas como consecuencia de la disminución del número de turistas en 2007. UN بيد أن القطاع الفرعي الخاص بالفنادق والمطاعم قد عانى من جراء انخفاض عدد السياح الوافدين في عام 2007.
    En 2009 ya se produjeron despidos en el sector turístico, especialmente en hoteles y restaurantes. UN وحدثت عمليات تسريح من الخدمة مؤقتا في عام 2009 في قطاع السياحة، لا سيما في الفنادق والمطاعم.
    Comercio mayorista y minorista; reparación de automóviles y de motocicletas, efectos electrodomésticos y artículos de uso personal, hoteles y restaurantes UN الصناعات التحويلية تجارة الجملة وتجارة التجزئة، تصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي الفنادق والمطاعم
    A largo plazo, el DS trata de incrementar el número de escuelas y restaurantes participantes en las dos campañas. UN وعلى المدى الطويل، تهدف إدارة الصحة إلى زيادة عدد المدارس والمطاعم المشتركة في الحملتين.
    Las compañías estadounidenses están abriendo tiendas y restaurantes de lujo y están arrebatando tierras junto a la playa y otras tierras incontaminadas. UN وتفتح شركات أمريكية متاجر ومطاعم مرتفعة التكلفة، ويجري نهش الأراضي المطلة على الشواطئ وغيرها من المناطق البكر.
    Pienso llevarlo a todas partes conmigo, a galerías y restaurantes y... al Frick. Open Subtitles اخطط على اخذها لكل مكان معي ..للمعارض و المطاعم و الفريك
    Asociación Internacional de Hoteles y restaurantes UN التحالف الآسيوي لذوي الإعاقة
    Desde la implementación del salario mínimo, infinidad de tiendas y restaurantes cerraron. Open Subtitles "طالما تطبيق الحد الأدنى للأجور" سيغلق عددًا لا يحصى من المطاعم والمتاجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد