Fondo Fiduciario para apoyar las conferencias y reuniones regionales de la CEPE, incluidas las reuniones preparatorias de conferencias mundiales | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية للجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية |
También ha progresado la ejecución a nivel regional, como se observa en las iniciativas y reuniones regionales sobre el desarrollo sostenible. | UN | وقد أحرز تقدم أيضا في التنفيذ على الصعيد الإقليمي، تشهد به المبادرات والاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Gracias en gran medida a su condición de país menos adelantado, Samoa ha tenido la suerte de participar en muchas consultas y reuniones regionales e internacionales. | UN | وبفضل مركز البلد الأقل نموا إلى حد كبير تمكنت ساموا من المشاركة في كثير من المشاورات والاجتماعات الإقليمية والدولية. |
Además, participó en varios seminarios y reuniones regionales e internacionales. | UN | بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية. |
Como preparación para este debate, la OIT está celebrando consultas y reuniones regionales sobre el tema de la migración laboral. | UN | وتعقد منظمة العمل الدولية، إعدادا لهذه المناقشة، مشاورات واجتماعات إقليمية بشأن هجرة اليد العاملة الدولية. |
Aportó asistencia financiera para garantizar la participación de expertos de las Bermudas en varios seminarios y reuniones regionales. | UN | وتم توفير المساعدة المالية لضمان مشاركة خبراء من برمودا في العديد من حلقات العمل والاجتماعات الإقليمية. |
Asesoramiento a las fuerzas armadas de Côte d ' Ivoire, con especial atención a su relación con la población local, mediante patrullas conjuntas diarias y reuniones regionales al menos una vez por mes | UN | إسداء المشورة إلى القوات المسلحة الإيفوارية مع إيلاء اهتمام خاص لعلاقتها مع السكان المحليين عن طريق الدوريات اليومية المشتركة والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها كل شهر على أقل تقدير |
Esto es vital para la propia Conferencia Mundial así como para los seminarios y reuniones regionales y subsidiarias. | UN | ويعتبر هذا الأمر حيوياً بالنسبة إلى المؤتمر العالمي نفسه وكذلك بالنسبة إلى الحلقات الدراسية والاجتماعات الإقليمية والفرعية. |
Fondo Fiduciario para el apoyo a conferencias y reuniones regionales de la CEPE, inclusive las reuniones preparatorias de conferencias mundiales | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية |
El saldo de 193.900 dólares se utilizará para viajes de representantes de los Estados miembros de la Comisión a fin de asistir a reuniones intergubernamentales preparatorias y reuniones regionales. | UN | وسيستخدم الرصيد الباقي البالغ 900 193 دولار لسفر ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة لحضور الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية والاجتماعات الإقليمية. |
Fondo fiduciario para el apoyo a conferencias y reuniones regionales de la CEPE, inclusive las reuniones preparatorias de conferencias mundiales | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية |
Fondo fiduciario para el apoyo a conferencias y reuniones regionales de la CEPE, inclusive las reuniones preparatorias de conferencias mundiales | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية |
La participación en actividades de promoción en relación con la aplicación de la resolución 1540 (2004) mediante actividades y reuniones regionales representa también una dedicación más práctica a la lucha contra la proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | والمشاركة في أنشطة التوعية والتنفيذ بخصوص قرار مجلس الأمن 1540 من خلال الأنشطة والاجتماعات الإقليمية تساهم في تحقيق تطبيق عملي أكثر لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Fondo fiduciario para el apoyo a conferencias y reuniones regionales de la CEPE, inclusive las reuniones preparatorias de conferencias mundiales | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية |
En el proyecto de resolución también se describen iniciativas y reuniones regionales que han tenido lugar en diversas partes del mundo con el fin de mejorar la cooperación, incluso dentro del marco de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y del Mercado Común del Sur (MERCOSUR). | UN | وأضاف أن مشروع القرار يتناول أيضاً المبادرات والاجتماعات الإقليمية في مختلف أنحاء العالم بهدف زيادة التعاون، بما في ذلك ضمن إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
En 2006 CFSI participó en consultas nacionales y reuniones regionales destinadas a redactar una Carta para la ASEAN. | UN | وفي عام 2006، شاركت المنظمة في مشاورات وطنية واجتماعات إقليمية من أجل وضع ميثاق لرابطة دول جنوب شرق آسيا. |
Para lograr ese objetivo, entre las actividades previstas figuran seminarios, cursillos, grupos de debate y reuniones regionales. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تشمل الأنشطة المزمَع القيام بها عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وحلقات نقاش واجتماعات إقليمية. |
Apoyo a la organización de períodos extraordinarios de sesiones y reuniones regionales | UN | دعم تنظيم دورات استثنائية واجتماعات إقليمية |
En su programa de trabajo para 1995, el Comité decidió seguir organizando seminarios y reuniones regionales de organizaciones no gubernamentales y preparando estudios y publicaciones, de conformidad con los mandatos y las disposiciones presupuestarias vigentes. | UN | ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية. |
Es preciso reforzar las comunicaciones entre los propios centros de información de las Naciones Unidas y entre ellos y la Sede mediante la celebración de reuniones de información en la Sede y reuniones regionales periódicas para intercambiar información, coordinar actividades y examinar temas de interés. | UN | تعزيز الاتصال فيما بين مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ثم بينها وبين المقر، من خلال جلسات إحاطة إعلامية في المقر وعقد اجتماعات إقليمية منتظمة بهدف تبادل المعلومات، وتنسيق الجهود، واستعراض مجالات الاهتمام. |