ويكيبيديا

    "y riego" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والري
        
    • أو الري
        
    • وللري
        
    • ونظم الري
        
    Es necesario que los agricultores africanos adopten prácticas de mayor rendimiento en las tierras aumentando el uso de semillas, fertilizantes y riego. UN وينبغي أن يتبع المزارعون الأفارقة ممارسات أكثر إنتاجية في زراعة الأرض وذلك من خلال زيادة استخدام البذور والأسمدة والري.
    El resto se dividió entre programas de forestación, mercados y riego. UN ووزعت اﻷموال المتبقية على البرامج المتعلقة بالتشجير، واﻷسواق، والري.
    Las limitaciones financieras restringían tanto la puesta en cultivo de nuevos terrenos como la inversión en infraestructura y riego. UN وتؤدي القيود المالية إلى الحد من تمهيد مساحات جديدة من الأرض والاستثمار في مجال الهياكل الأساسية والري.
    Los trabajos se ejecutaron de conformidad con un contrato suscrito con el Ministerio de Agricultura y riego. UN وقد أنجز المشروع المشترك العمل بموجب عقد أُبرم مع وزارة الزراعة والري.
    National Engineering no presentó una copia del contrato suscrito entre la empresa conjunta y el Ministerio de Agricultura y riego. UN ولم تقدم شركة الخدمات الهندسية نسخة من العقد المبرم بين المشروع المشترك ووزارة الزراعة والري.
    Será preciso llevar a cabo una supervisión minuciosa para evaluar la eficacia de los métodos de producción y plantación, la selección de las especies y el programa de aportes y riego. UN وسيلزم إجراء رصد حذر لتقييم مدى فعالية أساليب الإنتاج والغرس، وانتقاء الأنواع، وبرنامج التعديلات والري.
    En el marco del nuevo Programa de embellecimiento, muchas mujeres participaron en programas de embellecimiento, mantenimiento y riego de parques públicos. UN وفي سياق برنامج التجميل الجديد اشترك الكثير من النساء في أعمال التجميل والصيانة والري للحدائق العامة.
    La CESPAO y el Instituto prestaron también apoyo a la instalación de equipos de control de aguas en Jordania a solicitud del Ministerio de Recursos Hídricos y riego. UN وقامت اللجنة والمعهد أيضا بدعم إنشاء معدات لرصد المياه في الأردن بناء على طلب وزارة المياه والري.
    Este enfoque hace participar directamente a los distritos en la planificación, construcción y conservación de caminos, las obras de agua potable e higiene del medio y la infraestructura de electricidad y riego. UN ويشرك هذا النهج اﻷفراد مباشرة في تخطيط وبناء وصيانة الطرق، ومرافق ومياه الشرب والوقاية الصحية، والهياكل اﻷساسية للكهرباء والري.
    Subsidios para conservación de los recursos hídricos y riego UN إعانـــــات مالية لحفظ المياه والري
    Además, las asignaciones correspondientes a las etapas primera y segunda han cubierto el 10% de las necesidades de rociamiento y riego en lo que respecta a equipo. UN وعلاوة على ذلك، فإن مخصصات المرحلتين اﻷولى والثانية لن تلبي إلا ١٠ في المائة من الاحتياجات من المعدات اللازمة للرش اﻷرضي والري.
    Geotécnica ha aportado pruebas suficientes en apoyo de su reclamación, como el contrato, la certificación de recepción provisional y la correspondencia con el Ministerio de Agricultura y riego del Iraq, que reconoce las cantidades adeudadas. UN وقد قدمت جيوتكنيكا أدلة كافية لدعم مطالبتها بما فيها العقد، وشهادة القبول المؤقتة، والمراسلات الواردة من وزارة الزراعة والري في العراق التي تقرّ بالمبالغ غير المسددة.
    Por último, en algunos países Partes se está recibiendo cada vez más financiación para la protección del medio ambiente con cargo a presupuestos sectoriales, sobre todo de agricultura, silvicultura, recursos hídricos y riego o energía. UN وأخيراً، يأتي جزء متنامٍ من التمويل المخصص لحماية البيئة في بعض البلدان الأطراف من ميزانيات قطاعية، بصفة رئيسية الزراعة والحراجة والمياه والري والطاقة.
    No se trataba de un contrato, sino de una propuesta de contrato, y no estaba firmado por el posible empleador, el Laboratorio Hidráulico del Centro de Estudios y Diseños de Proyectos de Regadío del Ministerio de Agricultura y riego. UN ولم يكن ذاك عقدا، وإنما اقتراح عقد ولم يكن موقَّعا من صاحب العمل المعتزم، أي المختبر الهيدروليكي لمركز الفرات للدراسات والتصاميم المتعلقة بمشاريع الري التابع لوزارة الزراعة والري.
    En 2005 ha concluido varios proyectos de generación hidroeléctrica y riego para contribuir a resolver los problemas de suministro de electricidad e incrementar la producción agrícola. UN وقد أكملت عدة مشاريع في عام 2005 لتوليد الطاقة الكهرمائية والري للمساعدة في حل مشاكل إمدادات الكهرباء وزيادة الانتاج الزراعي.
    El Ministerio de Agricultura y riego, el Ministerio para el Progreso de las Zonas Fronterizas y las Razas Nacionales y Asuntos relacionados con el Desarrollo y el Ministerio de Salud Pública están trabajando conjuntamente en el abastecimiento de agua apta para el consumo a la comunidad. UN وعملت وزارة الزراعة والري ووزارة تنمية مناطق الحدود والنهوض بالأعراق القومية وشؤون التنمية ووزارة الصحة معاً في توفير المياه النقية للمجتمع المحلي.
    Los sistemas de riego eficientes utilizan pequeños aspersores y riego por goteo, temporización precisa del riego y determinados sistemas de cultivo, como el de cultivo intensivo del arroz que requiere menos agua que los sistemas tradicionales. UN وتشمل نظم الري المحسنة الري بالرش، والري بالتنقيط، والتوقيت الدقيق لري النباتات، ونظم المحاصيل مثل نظام الأرز المكثف الذي يستخدم مياها أقل من النظم التقليدية.
    En virtud del artículo 15, las expropiaciones de tierras y la resolución de las disputas sobre tenencia son responsabilidad de un consejo integrado, entre otros, por el Ministro y el Viceministro de Agricultura y riego. UN وفي إطار الباب 15، تقع المسؤولية عن الاستيلاء على الأراضي وتسوية المنازعات المتعلقة بها على مجلس يتألف من وزير الزراعة والري ونائبه، من بين آخرين.
    El fentión 640 de ultra bajo volumen se aplicó por orden gubernamental del Ministerio de Agricultura y riego a través de la Dirección de Protección Fitosanitaria y Acondicionamiento (DPVC), que había organizado equipos de control aviar en 2009, 2011 y 2012. UN واستخدمت تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر بموجب أمر حكومي صادر عن وزارة الزراعة والري عبر إدارة وقاية النباتات وتحسينها التي نظمت أفرقة لمكافحة الطيور في الأعوام 2009 و2011 و2012.
    Los incidentes de contaminación de las aguas subterráneas con aldicarb han estado asociados principalmente a suelos arenosos, ya que no se une bien a este tipo de suelo (arenas, arenas francas y fangos, fundamentalmente) y el agua que entre al suelo arenoso (lluvia y riego) tiende a recargarse rápidamente a través del perfil, transportando el aldicarb con ella. (US EPA, 1988). UN وكانت حوادث تلوث المياه الجوفية بالألديكارب تتعلق بالدرجة الأولى بالتربة الرملية حيث أن هذه المادة ترتبط بصورة رديئة بهذا النوع من التربة (الرمال والرمال الطفلية والطفلة الرملية بالدرجة الأولى) وأن أية مدخلات من المياه في هذه التربة الرملية (الأمطار أو الري) تميل إلى النفاذ بسرعة من خلال مقطع رأسي للتربة حاملة معها الألديكارب (وكالة حماية البيئة الأمريكية، 1988).
    Dijeron al Comité que las necesidades diarias de agua para consumo doméstico y riego de los habitantes sirios no se atendían debidamente. UN وأبلغوا اللجنة بأنّ الاحتياجات اليومية للسكان السوريين من المياه للاستخدام المنزلي وللري لا تُلبَى بشكل كاف.
    Asimismo, se repararon carreteras y canalizaciones de agua potable y riego. UN وأُصلحت أيضا الطرق وخطوط مياه الشرب ونظم الري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد