ويكيبيديا

    "y robo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسرقة
        
    • و سرقة
        
    • وسطو
        
    A los tres se les acusaba de organización ilegal con el propósito de atacar a árabes, acumulación de armas y robo de armas de las FDI. UN واتهم الثلاثة بتشكيل تنظيم غير مشروع بغرض مهاجمة العرب، وتكديس وسرقة أسلحة من جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    El sistema también podría reducir los casos de fraude y robo de vehículos. UN وقد يحد هذا الجهاز من فرصة التزوير وسرقة المركبة.
    Esto es especialmente prevalente en la parte oriental del país, en la que incidentes violentos han conducido al saqueo y robo de equipo perteneciente a organizaciones humanitarias. UN وينتشر ذلك خصوصا في الجزء الشرقي من البلد، حيث أدت أحداث عنف إلى نهب وسرقة معدات تابعة للمنظمات الإنسانية.
    Entre esos hechos hubo casos de asesinato, violación, agresión, intimidación y robo de ganado. UN وتضمنت هذه الأعمال حوادث قتل واغتصاب واعتداء جسدي وتخويف وسرقة ماشية.
    Lo había hecho bien en la escuela. Las expectativas sobre mí eran altas, y entre llena de alegría en la vida estudiantil de conferencias, fiestas y robo de conos de tráfico. TED كنت جيدة في المدرسة . التوقعات لاجلي كانت عالية و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية.
    Se notificaron además otros doce incidentes de presuntas agresiones protagonizadas por milicias árabes contra la población civil en ocho aldeas de Korma y en el campamento de desplazados internos de Korma, con casos de asesinato, violación, agresión, secuestro, amenazas, robo y robo de ganado. UN كما أفادت التقارير بحدوث 12 هجمة يُعتقد أنها من تنفذ مليشيات عربية ضد المدنيين في ثمانية من القرى في كورما وفي مخيم كورما للمشردين داخليا. وقد شملت هذه الهجمات أعمال قتل واغتصاب واختطاف وتهديد وسرقة وسطو على المواشي.
    El estuvo 7 años en Folsom por secuestro y robo de banco.. Open Subtitles لقد انهى توا سبع سنوات في السجن بتهمة الاختطاف وسرقة مصرف
    Asesinato, múltiples robos, tráfico de drogas, obtención de un pasaporte falso, y robo de identidad y lo que sea que puedas pensar. Open Subtitles حمل جواز سفر مزور وسرقة هوية، وأياً كان ما يُمكنك التفكير فيه
    65. Ha habido numerosos incidentes de intercepción y robo de los convoyes en viaje hacia Gorazde. UN ٦٥ - وقعت حوادث عديدة لاعتراض وسرقة القوافل المسافرة إلى غورازده.
    En muchas regiones en que desarrolla actividades, el personal de las Naciones Unidas se ve expuesto diariamente a asesinatos y detenciones ilegales, así como a casos de hostigamiento y robo de vehículos. UN وفي كثير من المناطق التي يعمل بها موظفو اﻷمم المتحدة، فإن أعمال القتل والاعتقال والاحتجاز بشكل غير مشروع والمضايقة المستمرة وسرقة السيارات تعد من اﻷحداث اليومية المتكررة التي تقع للموظفين.
    El 14 de agosto el hombre fue condenado a seis meses de prisión por allanamiento de morada, daños a la propiedad y robo de un vehículo. UN وفي 14 آب/أغسطس حُكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر بتهم دخول غير قانوني وإضرار بالممتلكات وسرقة سيارة.
    Por tanto, además de convertirse en blanco debido a su afiliación con la Organización, el personal de las Naciones Unidas se enfrenta a los mismos niveles crecientes de delincuencia callejera, allanamiento de moradas y robo de automóviles que el público en general. UN ومن ثم، فإن أفراد الأمم المتحدة يواجهون نفس المعدلات المتنامية لجرائم الشوارع، والسطو على المنازل، وسرقة السيارات كغيرهم من أفراد الجمهور، بالإضافة إلى استهدافهم بسبب انتمائهم إلى المنظمة.
    Salah al-Bandar fue deportado al Reino Unido el mismo mes y posteriormente fue acusado en Bahrein de " incautación ilegal de documentos del Gobierno y robo de dos cheques " . UN وقد جرى ترحيل صلاح البندر إلى المملكة المتحدة في الشهر نفسه ووجهت له بعد ذلك في البحرين تهمة `الحصول بطريقة غير شرعية على وثائق حكومية وسرقة شيكين`.
    Establecida a finales de 2004, para conocer los delitos de narcotráfico, lavado de dinero, tráfico de inmigrantes, tráfico de personas, tráfico de armas y robo de vehículos. UN وقد أنشئت عام 2004 للنظر في الجرائم التالية: تهريب المخدرات، غسيل الأموال، تهريب المهاجرين، الاتجار بالأشخاص، تهريب الأسلحة وسرقة المركبات.
    En el noroeste, los contendientes rebeldes de la APRD eran responsables de homicidios injustificables, violaciones y robo de bienes. UN وفي الشمال الغربي، كان المقاتلون المتمردون من الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية مسؤولين عن عمليات القتل غير القانونية والاغتصاب وسرقة الممتلكات.
    Asalto a un diplomático y robo de efectos personales UN اعتداء على دبلوماسي وسرقة متعلقات شخصية
    Asalto a un diplomático y robo de valija UN اعتداء على دبلوماسي وسرقة حقيبة
    Estadísticas relativas a los asesinatos, secuestros, saqueo y robo de vehículos ocurridos en la República Árabe Siria desde que comenzaron los sucesos de actualidad el 19 de diciembre de 2011 UN إحصائيات بحوادث القتل والخطف والسلب وسرقة السيارات في القطر منذ بداية الأحداث وحتى تاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Esto, junto con los ataques y la amenaza constante de raptos y robo de vehículos a personal de la UNAMID y personal de asistencia humanitaria durante el período del que se informa, dieron como resultado una regresión continuada respecto de este parámetro. UN وأدى هذا، إلى جانب الهجمات التي يتعرض إليها العاملون في مجال المساعدة الإنسانية واستمرار التهديد باختطافهم وسرقة سياراتهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إلى تراجع مستمر في تنفيذ هذه النقطة المرجعية.
    Las apariencias, por supuesto, pueden ser engañosas, y en cierta medida, esta persona luchadora, enérgica de conferencias y robo de conos era una apariencia, aunque una muy bien elaborada y convincente. TED إنّ المظاهر، بطبيعة الحال، يمكن أن تكون مخادعه, وإلى حد ما، هذه الشخصية المشاكسة، والنشطة المواظبة على المحاضرات و سرقة اللافتات كانت فقط قشرة، ولو أنها وضعت بحرفية وبشكل مقنع.
    La corte marcial me condenó por abuso de autoridad y robo de propiedad del gobierno. Open Subtitles المحكمة العسكرية أدانتني بـ"سوء إستخدام السلطة" و "سرقة ممتلكات حكومية"
    El 26 de mayo de 1999, él y otro miembro del grupo, el Sr. Siragev, fueron detenidos en Moscú en virtud de una orden de detención dictada por las autoridades uzbekas en relación con el asesinato y robo de que fue objeto, en abril de 1998 en Tashkent, Laylo Alieva (estrella del pop), y el intento de asesinato de su hijo. UN وفي 26 أيار/مايو 1999، قُبض عليه هو وعضو آخر في الفرقة الموسيقية يدعى السيد سيراجيف في موسكو بموجب أمرٍ صادر عن السلطات الأوزبكية بتهمة ارتكابهما جريمتي قتل وسطو في نيسان/أبريل 1998 في طشقند راح ضحيتها سيدة تدعى لايلو آلييفا، (وهي نجمة جماهيرية) وكذلك محاولة قتل ابنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد