ويكيبيديا

    "y ruso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والروسية
        
    • والروسي
        
    • الروسي والإنكليزي
        
    • والعربية من
        
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    En 1990 se publicaron las versiones en árabe, chino, español y ruso de esa edición. UN أما ترجمات تلك الطبعة بالاسبانية والروسية والصينية والعربية فصدرت في عام ١٩٩٠.
    Tengo el honor de transmitirle por la presente los textos en francés, inglés y ruso de la Declaración Conjunta del Primer Ministro del Canadá y el Presidente de la Federación de Rusia sobre la cooperación en materia de estabilidad estratégica. UN نتشرف بأن نحيل إليكم النصوص الإنكليزي والفرنسي والروسي للبيان المشترك الصادر عن رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال الاستقرار الاستراتيجي.
    Tengo el honor de adjuntar el texto en inglés y ruso de la Declaración de Moscú sobre la protección de los intereses de los Estados pluralistas, firmada el 30 de junio de 1994 por el Sr. B. N. Yeltsin, Presidente de la Federación de Rusia, y el Sr. P. V. Narasimha Rao, Primer Ministro de la República de la India (véase el anexo). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيا النص الانكليزي والروسي لاعلان موسكو بشأن حماية مصالح الدول ذات النظـم التعددية الذي وقع عليه في ٣٠ حزيـران/يونيــه ١٩٩٤ ب. ن. يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي، و ب. ف.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية نصوص هذا الاتفاق باﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Textos auténticos Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية نصوص هذا الاتفاق باﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية نصوص هذا الاتفاق باﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية نصوص هذا الاتفاق باﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de la presente Convención serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de la presente Convención serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية.
    Las versiones en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de la presente Convención serán igualmente auténticas. UN تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de la presente Convención son igualmente auténticos. UN تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية.
    El proceso de Minsk continúa siendo el único foro para la resolución del conflicto, y la Unión Europea brinda su pleno apoyo a los Copresidentes finlandés y ruso de la Conferencia de Minsk en sus esfuerzos hacia la conclusión de las negociaciones sobre un acuerdo político. UN ولا تزال عملية منسك المحفل الوحيد لتسوية الصراع، ويولي الاتحاد اﻷوروبي دعمه الكامل للجهود التي يبذلها الرئيسان المشاركان الفنلندي والروسي لمؤتمر منسك في جهودهما الرامية إلى اختتام المفاوضات للتوصل إلى اتفاق سياسي.
    Tenemos el honor de remitirle los textos en chino y ruso de una declaración conjunta formulada el 18 de julio de 2000 por el Presidente de la República Popular de China y el Presidente de la Federación de Rusia acerca de un sistema de defensa contra los misiles. UN المضاد للقذائف نتشرف بأن نحيل إليكم النصين الصيني والروسي لبيان مشترك صدر عن رئيس جمهورية الصين الشعبية ورئيس الاتحاد الروسي في 18 تموز/يوليه 2000 بشأن الدفاع المضاد للقذائف.
    j) Archivar las versiones en inglés y ruso de los apéndices enviados por correo electrónico. UN (ي) أرشفة النصين الإنكليزي والروسي لضميمات البريد الإلكتروني.
    Tenemos el honor de transmitirle adjuntos los textos en inglés y ruso de la Declaración Conjunta sobre el Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance, emitida el 25 de octubre de 2007 por los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia. UN يشرفنا أن نحيل إليكم النصين الإنكليزي والروسي للبيان المشترك المتعلق بمعاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى والصادر عن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Siguiendo instrucciones de nuestros Gobiernos, tenemos el honor de enviarle el texto en inglés y ruso de la declaración conjunta formulada en Moscú el 8 de julio de 1993 por los Jefes de las delegaciones de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Portugal acerca de la situación en Angola y de solicitarle que tenga a bien hacerlo distribuir como documento del Consejo de Seguridad. UN يشرفنا أن نرسل إليكم، بناء على تعليمات من حكومتنا، النصين الانكليزي والروسي للبيان المشترك الذي أصدره في موسكو يوم ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ رؤساء وفود الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، بشأن الحالة في أنغولا، وأن نطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Tenemos el honor de transmitirle adjuntos los textos en inglés y ruso de la declaración conjunta del Sr. Dmitriy A. Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia, y el Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, formulada en Londres el 1º de abril de 2009. UN يشرفنا أن نحيل إليكم النصين الروسي والإنكليزي للبيان المشترك الصادر في لندن في 1 نيسان/أبريل 2009عن السيد ديميتري أ. مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    También se han publicado ediciones en árabe, chino, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. UN كما نشرت مؤخرا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والانكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وموجهة إلى عامة الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد