La Comisión observó que Andorra, Eritrea, Mónaco y San Marino no proporcionaron cifras sobre sus ingresos nacionales. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو. |
Más adelante, Australia, los Estados Unidos de América, Guatemala, Mónaco y San Marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Australia, el Canadá, Costa Rica y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت استراليا، وسان مارينو وكندا، وكوستاريكا، الى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Austria, Costa Rica, la India, Indonesia, Irlanda, Islandia y San Marino se suman a los patrocinadores. | UN | وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Austria, Belarús, Grecia, Lituania, Malta y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Posteriormente, Estonia, Mónaco y San Marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Entre los países que no han presentado informes a la Comisión figuran: Andorra, Italia, Liechtenstein y San Marino. | UN | أما البلدان التي لم تقدم تقارير الى اللجنة فتشمل أندورا، وإيطاليا، وسان مارينو وليختنشتاين. |
El representante de Francia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores mencionados en el documento y de Andorra, el Canadá, Islandia y San Marino. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة اسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أندورا وأيسلندا وسان مارينو وكندا. |
En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y San Marino. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وسان مارينو ببيانين تعليلا للتصويت. |
Turquía y San Marino se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وقد انضمت تركيا وسان مارينو إلى قائمة الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار هذا. |
Añádanse los siguientes países a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Andorra, Azerbaiyán y San Marino. | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وأندورا وسان مارينو. |
Junto con Andorra, Liechtenstein y San Marino, contribuye a la financiación de un programa a favor de la prevención de la transmisión de la enfermedad de madre a hijo. | UN | ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. |
Sin embargo, para hacerlo es fundamental la cooperación a todos los niveles y San Marino está dispuesto a hacer su contribución. | UN | بيد أن فعل ذلك يتطلب التعاون على جميع الصعد، وسان مارينو على استعداد للقيام بإسهامها الملموس. |
Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Azerbaiyán, Gambia y San Marino. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أذربيجان وسان مارينو وغامبيا. |
En la legislación de Australia, por ejemplo, se pone énfasis en la libertad sexual y el consentimiento, mientras que en Grecia y San Marino la violación y la violencia sexual constituyen delitos contra la libertad sexual. | UN | فالتشريع في استراليا، على سبيل المثال، يؤكد على معايير الاستقلال الذاتي الجنسي والموافقة الإيجابية، بينا يصنف العنف الجنسي والاغتصاب في اليونان وسان مارينو على أنهما جرائم مرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
Italia y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إيطاليا وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Angola, Belice, el Chad, Israel, Marruecos y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أنغولا، وبليز، وتشاد، وإسرائيل، والمغرب، وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Angola, Armenia, Benin, Guatemala, Madagascar, el Paraguay, el Perú y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أرمينيا وأنغولا وباراغواي وبنن وبيرو وسان مارينو وغواتيمالا ومدغشقر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Angola, Marruecos y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم كل من أنغولا وسان مارينو والمغرب إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Comité acordó que, en respuesta a la propuesta de un miembro, para limitar el número de recomendaciones se combinaran las recomendaciones sobre la situación de Belarús, Eritrea y San Marino. | UN | استجابة لاقتراح تقدم به أحد الأعضاء، اتفقت اللجنة على دمج التوصيات المتعلقة بحالة بيلاروس وإريتريا وسان مارينو في توصية واحدة توخياً للحد من عدد التوصيات المقدمة. |
Salvo Nueva Zelandia y San Marino, no hubo países del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados que votaran en favor de la resolución. | UN | وفيما عدا سان مارينو ونيوزيلندا لم تكن هناك أي بلدان مؤيدة للقرار من البلدان الداخلة في فئة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |