Las principales instalaciones de generación de electricidad se encuentran en Santo Tomás y Santa Cruz y hay una instalación de reserva en San Juan. | UN | وتقع مرافق توليد الكهرباء اﻷساسية في سانت توماس وسانت كروا وهناك مرفق احتياطي في سانت جون. |
Después de una pausa de un año, American Eagle volvió a ofrecer tres vuelos diarios entre Santo Tomás y Santa Cruz. | UN | وعادت شركة أميركان إيجل، بعد توقف لمدة عام، لتسيير ثلاث رحلات يوميا بين سانت توماس، وسانت كروا. |
La Universidad de las Islas Vírgenes tiene campus en Santo Tomás y Santa Cruz y aproximadamente 2.500 estudiantes a tiempo completo y de dedicación parcial. | UN | 36 - ولجامعة جزر فرجن حرمان جامعيان في سانت توماس وسانت كروا ونحو 500 2 طالب متفرغ وغير متفرغ. |
Las cuatro provincias de la Patagonia: Chubut, Neuquén, Río Negro y Santa Cruz | UN | جميع مقاطعات بتاغونيا الأربع: تشوبوت، ونيوكوين وريو نغرو وسانتا كروز. |
26. Las aldeas de Conejo y Santa Cruz del distrito de Toledo pidieron que el Tribunal Supremo reconociera sus derechos tradicionales en el caso Cal. | UN | 26- وسعت قريتا كونيخو وسانتا كروز بمحافظة توليدو إلى الحصول على اعتراف محكمة بليز العليا بحقوقهما العرفية في قضية كال. |
En cambio, en La Paz y Santa Cruz se han presentado los menores niveles de violencia física y los mayores de violencia psicológica. | UN | وفي المقابل سجلت لا باس وسانتا كروس أقل نسب العنف البدني وأعلى نسب العنف النفسي. |
Entre los proyectos de infraestructura que se prevé iniciar en 2003 figuran nuevas instalaciones psiquiátricas para Santo Tomás y Santa Cruz y una unidad de cardiología en el hospital de Santa Cruz. | UN | ومن المشاريع الرئيسية الأخرى التي يتوقع تطويرها في عام 2003 مرافق الصحة العقلية الجديدة لسانت توماس وسانت كروا ووحدة أمراض قلب ملحقة بمستشفى سانت كروا. |
C. Salud pública El Departamento de Salud de las Islas Vírgenes cuenta con centros en Santo Tomás, San Juan y Santa Cruz. | UN | 40 - تتعهد وزارة الصحة في جزر فيرجن مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. |
C. Salud pública El Departamento de Salud de las Islas Vírgenes cuenta con centros en Santo Tomás, San Juan y Santa Cruz. | UN | 32 - تدير وزارة الصحة في جزر فيرجن مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. |
El Departamento de Salud de las Islas Vírgenes cuenta con centros en Santo Tomás, San Juan y Santa Cruz. | UN | 35 - تتولى وزارة الصحة في جزر فرجن إدارة مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. |
C. Salud pública El Departamento de Salud del Territorio cuenta con centros en Santo Tomás, San Juan y Santa Cruz. | UN | 28 - تتولى وزارة الصحة في الإقليم إدارة مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. |
37. La Dirección de Puertos de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos se encarga de la explotación y el mantenimiento de los puertos de Santo Tomas, San Juan y Santa Cruz. | UN | الموانئ ٣٧ - تشرف هيئة موانئ جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة على تشغيل وصيانة عدد من الموانئ في سانت توماس وسان جون وسانت كروا. |
American Airlines cumplió su amenaza, suprimió todos los vuelos de American Eagle entre Santo Tomás y Santa Cruz y despidió a todos los empleados de American Airlines. | UN | وقد أوفت شركة " أمريكان إيرلاينز " بتهديدها، فألغت كل رحلات " أمريكان إيغل " بين سانت توماس وسانت كروا واستغنت عن خدمات جميع مستخدميها. |
Según la Oficina de Asuntos Insulares, en 2004 las Islas Vírgenes tenían 108.775 habitantes, de los que 4.252 vivían en San Juan y el resto se distribuía casi a partes iguales entre Santo Tomás y Santa Cruz. | UN | 3 - ووفقا لمكتب شؤون الجزر، بلغ عدد سكان جزر فرجن 775 108 نسمة في عام 2004، يعيش 252 4 نسمة منهم في سانت جون، فيما يقطن الباقي من السكان بالتساوي تقريبا في سانت توماس وسانت كروا. |
En 2004 el Territorio tenía 108.775 habitantes, de los que 4.252 vivían en San Juan y el resto se distribuía casi a partes iguales entre Santo Tomás y Santa Cruz. | UN | 2 - وفي عــام 2004، كان عــدد ســـكان الإقلــيم 775 108 نسمة 2004، يعــيش 252 4 نسمة منهم في سانت جون، فيما يقطن الباقي من السكان بالتساوي تقريبا في سانت توماس وسانت كروا. |
89. Por consiguiente, las aldeas de Conejo y Santa Cruz trataron de que sus derechos fueran reconocidos por el Tribunal Supremo de Belice. | UN | 89- ونتيجة لذلك، سعت قريتا كونيخو وسانتا كروز لاعتراف محكمة بليز العليا بحقوقهما. |
No obstante, la recomendación de la Comisión hacía referencia a todo el distrito de Toledo, mientras que la sentencia del Tribunal Supremo se limitaba a dos aldeas, Conejo y Santa Cruz. | UN | لكن التفاوت يكمن في أن توصية اللجنة تتعلق بمقاطعة توليدو بأكملها بينما يقتصر الحكم الصادر عن المحكمة العليا على قريتي كونيخو وسانتا كروز. |
El primer informe municipal sobre el desarrollo humano se publicó también en la región: Bolivia ha publicado tres de esos informes para las ciudades de La Paz, Cochabamba y Santa Cruz. | UN | كما نشر في المنطقة أول تقرير عن التنمية البشرية على مستوى البلديات - حيث نشرت بوليفيا ثلاثة تقارير من ذلك القبيل عن مدن لاباز وكوتشابامبا وسانتا كروز. |
Del estudio se desprende que la comunidad está asentada en 22 comunidades rurales de la región de los Yungas y migrantes en los departamentos de La Paz, Cochabamba y Santa Cruz. | UN | واستنتجت الدراسة أن هذه الجماعة تتمركز في 22 مجتمعا ريفيا محليا بمنطقة اليونغاس، كما هاجر أفراد منها إلى محافظات لاباس، وكوتشابامبا، وسانتا كروس. |
1960 a 1965 En las provincias de Buenos Aires, Chubut y Santa Cruz. | UN | في أقاليم بوينس آيرس وشوبوت وسانتا كروس (1960-1965). |
El tráfico de estos niños, niñas y adolescentes en alto grado está provocado por los propios padres que buscan aliviar la difícil situación de la familia y autorizan el traslado de sus hijos a las ciudades, especialmente La Paz, Cochabamba y Santa Cruz. | UN | 115 - وينتج الاتجار بهؤلاء الأطفال والمراهقين من الجنسين، إلى حد كبير، عن محاولة الآباء ذاتهم التخفيف من الحالة الصعبة للأسرة وسماحهم بنقل أبنائهم إلى المدن، وبخاصة لا باس وكوتشابمبا وسانتا كروس. |
La demanda de agua en Santo Tomás, San Juan y Santa Cruz es de 3,5, 1,2, y 3,2 millones de galones diarios, respectivamente. | UN | ويبلغ الطلب اليومي على المياه في سانت توماس نحو ٣,٥ مليون غالون يوميا وفي سانت جون نحو ١,٢ مليون غالون يوميا وفي سانت كروا نحو ٣,٢ مليون غالون يوميا. |