ويكيبيديا

    "y se dirigió a la empresa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووصلت إلى شركة
        
    • ووصل إلى شركة
        
    • ووصلت إلى الشركة
        
    • ووصلت إلى مصنع
        
    Grupo II: El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Láctea Bagdad S.L., del sector privado. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى شركة ألبان بغداد المحدودة التابعة للقطاع الخاص.
    El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Fida, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada 10 kilómetros al sur de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الفداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    El grupo I, integrado por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa de Conservas de Alimentos y de Dátiles Diyala, del sector privado. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى شركة ديالي لتعليب المواد الغذائية والتمور والتابعة للقطاع الخاص.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 9.10 horas y se dirigió a la Empresa Al-Hariz, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 10/09 ووصل إلى شركة الحارث التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.10 horas y se dirigió a la Empresa de Consultoría Técnica. UN تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 10/9 ووصل إلى شركة الاستشارات الفنية.
    1. Un grupo integrado por nueve inspectores salió del Hotel Canal a las 9.15 horas y se dirigió a la Empresa Pública de equipamiento agrícola, perteneciente al Ministerio de Agricultura, que está situada en la zona de Al-Wizariya, en Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من تسعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصلت إلى الشركة العامة للتجهيزات الزراعية التابعة لوزارة الزراعة والواقعة في منطقة الوزيرية ببغداد.
    El grupo III, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.45 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Nida, dependiente del Organismo de Industrias Militares, que está situada 15 kilómetros al sur de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة على مسافة 15 كم جنوبي بغداد.
    El grupo I, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.50 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Nida, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/9، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa pública mercantil Al-Serat. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة السراط للتجارة العامة.
    El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa estatal Al-Qaaqaa, donde entrevistó a funcionarios de la empresa. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة.
    El grupo III salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Karama, situada en la zona de Al-Waziriya. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الكرامة العامة الواقعة في منطقة الوزيرية.
    El grupo III, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.20 horas y se dirigió a la Empresa Umm al-Maarik, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, situada a 30 kilómetros al sur de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    1. Grupo I: El grupo I, integrado por nueve inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa pública Al-Naaman, que es una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى شركة النعمان العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Un grupo de seis inspectores salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa de alcoholes Al-Abray, perteneciente al sector privado, que está situada en Jan Beni Saad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة كحول الأبراج التابعة للقطاع الخاص الواقعة في خان بني سعد.
    Grupo II: El grupo II, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.35 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Battani, que depende del Organismo de Industrias Militares y está situada en la zona de Al-Yadiriya, en Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8، ووصلت إلى شركة البتاني العامة، وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري في منطقة الجادرية ببغداد.
    El grupo IV, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Firnas, dependiente del Organismo de Industrias Militares, que está situada a 20 kilómetros al norte de Bagdad. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    El grupo I, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.45 horas y se dirigió a la Empresa pública Saddam, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada en la zona de Amiriya Al-Faluya, 80 km al noroeste de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/9 ووصلت إلى شركة صدام العامة العائدة إلى هيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 80 كم شمال غربي بغداد.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Basil/emplazamiento de Al-Nahrawan, perteneciente al Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة الساعة 00/9 ووصل إلى شركة الباسل العامة/موقع النهروان التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 10.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Firnas, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/10 ووصل إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Gas del Norte perteneciente al Ministerio de Petróleos, situada en la provincia de Taamin. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió a la Empresa Pública de Industrias Eléctricas, perteneciente al Ministerio de Industria y Minería, que está situada en la zona de Al-Wizariya. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت إلى الشركة العامة للصناعات الكهربائية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة الوزيرية.
    El grupo salió del Hotel Canal a las 8.50 horas y se dirigió a la Empresa pública Muatasim perteneciente a la empresa pública Ar-Rashid, que dependía del Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 50/8 ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد