El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.45 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Al-Rashid. | UN | 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 45/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد. |
El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Ar-Rashid. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة. |
El grupo salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Samud perteneciente a la empresa pública Al-Karama. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة. |
El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Ibn Al-Hayzam, perteneciente a la Empresa Al-Karama. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة. |
El equipo, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, dependiente de la Empresa Pública Al-Rashid, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, que está situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
El grupo III, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Sumud, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/9، ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة. |
El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.50 horas y se dirigió a la fábrica Al-Mamoun, que pertenece a la empresa Al-Rachid. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 50/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد. |
1. Un grupo integrado por cinco inspectores salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Milad, perteneciente a la Empresa Pública Al-Hariz, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
2. Un segundo grupo integrado por cuatro inspectores salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة. |
1. Grupo I: El grupo I, integrado por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Mutassim, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/08 ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع إلى شركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
Grupo III: El grupo III, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.15 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, dependiente de la Empresa Pública Al-Rashid, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares, que está situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
El grupo II, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Amin, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid, que depende del Organismo de Industrias Militares. | UN | 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع الأمين التابع لشركة الرشيد العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري. |
El grupo III, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Samud y a la Fábrica Ibn Al-Hayzam, dependientes de la Empresa Pública Al-Karama, que está adscrita al Organismo de Industrias Militares. | UN | 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع الصمود ومصنع ابن الهيثم التابعين لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري. |
El grupo V, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Fatah, dependiente de la Empresa Pública Al-Fatah, una de las empresas adscritas al Organismo de Industrias Militares. | UN | 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكوّنة من مفتشَين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الفتح التابع لشركة الفتح العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Amin, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, dependiente del Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8؛ ووصلت إلى مصنع الأمين التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
El grupo I salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, que es una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
Grupo I: El grupo I, integrado por 14 inspectores encabezados por el Sr. William Julley, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.45 horas y se dirigió a la fábrica Al-Sumud, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama, especializada en ingeniería mecánica. El equipo de inspección del OIEA la había visitado anteriormente, el 10 de diciembre. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تألفت من أربعة عشر مفتشا برئاسة (وليم جولي) وتحركت من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 صباحا ووصلت إلى مصنع الصمود التابع إلى شركة الكرامة العامة والمتخصص بالتشغيل الميكانيكي، والذي سبق وأن زاره فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El grupo II, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.45 horas y se dirigió a la fábrica Ar-Rashid, de la Empresa Pública Hattin, que es una empresa del Organismo de Industrias Militares situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من 12 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصلت إلى مصنع الرشيد في شركة حطين العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
1. Un grupo integrado por tres inspectores salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al Rashid, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares, que está situada 50 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |