Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. | UN | وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ. |
Ha estado detenido durante un período total de cuatro años y seis meses. | UN | وقد أمضى في الاحتجاز مدة يبلغ مجموعها 4 سنوات وستة أشهر. |
Por tanto, el presupuesto para 2008 abarca un mes de operaciones normales y seis meses de actividades de liquidación. | UN | ولذلك فإن ميزانية عام 2008 تغطي شهراً واحداً من العمليات النظامية وستة أشهر من أنشطة التصفية. |
Los plazos previstos para su ejecución habían oscilado entre una semana y seis meses. | UN | وتراوحت الفترات الزمنية المحددة لتنفيذ هذه المشاريع بين أسبوع واحد وستة أشهر. |
La instalación de una estación terrena central de 4,5 a 7 metros suele requerir entre cuatro y seis meses. | UN | ويستغرق تركيب محطة أرضية محورية من قياس ٤,٥ أمتار إلى ٧ متر عادة من أربعة إلى ستة أشهر. |
El primero de ellos fue condenado a un año y seis meses de prisión y el último fue absuelto de conformidad con el párrafo 7 del artículo 71 del Código de Procedimiento Criminal de Albania. | UN | وقد حكم على اﻷول بالسجن سنة وستة شهور وبرئ الثاني طبقاً للمادة ١٧، الفقرة ٧ من قانون الاجراءات الجنائية في ألبانيا. |
La idea era que con esta metodología los gobiernos pudieran evaluar y vigilar la pobreza en un período breve de entre tres y seis meses. | UN | والغرض من المنهجية مساعدة الحكومات في تقدير ورصد الفقر على وجه السرعة، في غضون فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر. |
El soldado Wahyudi fue condenado a dos años de reclusión y el soldado Ulum a dos años y seis meses. | UN | وحكم على الجندي وايودي بالسجن لمدة عامين وعلى الجندي أولوم بالسجن لمدة عامين وستة أشهر. |
Después de dos años y seis meses de espera por una decisión de la Corte de Casación, el autor retiró su apelación en casación a cambio de obtener la libertad. | UN | وبعد مرور سنتين وستة أشهر على انتظاره قرار محكمة النقض قام صاحب البلاغ بسحب دعوى النقض مقابل اﻹفراج عنه. |
Periódicamente se contrata a médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. | UN | ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
La Sala de Primera Instancia le impuso una pena de dos años y seis meses de confinamiento. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما بالحبس لمدة سنتين وستة أشهر. |
Periódicamente se contrata a médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
En los casos restantes, la respuesta fue comunicada entre dos y seis meses después de la emisión del informe. | UN | وفي الحالات المتبقية، قدم الرد بعد فترة تتراوح بين شهرين وستة أشهر من صدور التقارير. |
Aleksovski, que era el comandante del presidio, fue condenado, sobre la base de su responsabilidad individual y superior, a una pena de reclusión de dos años y seis meses. | UN | وقد حكم عليه بالسجــــن لمدة سنتين وستة أشهر. |
Periódicamente se contratan médicos generales diplomados por períodos de entre dos y seis meses. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Actualmente está previsto que el despliegue se efectúe antes de que hayan transcurrido entre cuatro y seis meses. | UN | وفي الوقت الحالي، يبدو أن النشر سيتم خلال فترة تتراوح بين أربعة وستة أشهر. |
La inmensa mayoría de los menores han sido detenidos bajo la acusación de lanzar piedras y sentenciados a penas que suelen oscilar entre uno y seis meses. | UN | واعتقلت الأغلبية الساحقة من الأحداث بتهمة إلقاء الحجارة وحكم عليهم عادة بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وستة أشهر. |
En circunstancias normales, este nivel de actividad se hubiera alcanzado entre tres y seis meses. | UN | وفي الظروف العادية فإن النشاط المتعلق بالمعاهدات في هذه المستويات يتطلب عادة فترة زمنية تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر. |
El ex funcionario fue procesado en su país, donde se le imputaron tres cargos y se le condenó a tres años y seis meses de cárcel. | UN | وأدين الموظف السابق في بلده بثلاث تهم وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر. |
Si ha cometido un delito menor, el menor será condenado a pena de prisión de entre diez días y seis meses. | UN | أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى ستة أشهر. |
Fue condenado a cinco años y seis meses de prisión. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات وستة شهور. |
Según dice, en enero de 1996 fue condenado a tres años y seis meses de cárcel por haber cruzado ilegalmente la frontera y participado en actos subversivos. | UN | ويدعي أنه قد حكم عليه في كانون الثاني/يناير 1996 بالسجن لمدة ثلاث سنوات ونصف السنة لإقدامه على عبور الحدود بصفة غير شرعية والمشاركة في مخالفات ذات طابع تخريبي. |
En los casos en que se han presentado denuncias, los colonos declarados culpables - por lo general no de homicidio - han sido condenados a penas de entre tres y seis meses de cárcel. | UN | وحتى عندما توجه التهم، فإن المستوطنين الذين لا تتم إدانتهم غالبا بالقتل العمد، يحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح بين ٣ و ٦ أشهر. |
Y luego vino Toby, y seis meses se convirtieron en un año. | Open Subtitles | ثم توبي جاء على طول، و ستة أشهر تحولت إلى سنة. |