ويكيبيديا

    "y servicio público" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والخدمات العامة
        
    • والخدمة العامة
        
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho UN خطاب الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو
    Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو، إلى المنصة.
    El Sr. Pakalitha Bethuel, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد باكليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو، من المنصة.
    El Ministro de Trabajo y Servicio Público informa al Gabinete de todos los temas relativos al programa, por medio de una subcomisión del Gabinete. UN ويقدم وزير العمل والخدمة العامة تقاريره عن جميع المسائل المتصلة بالبرنامج الى مجلس الوزراء عن طريق اللجنة الفرعية التابعة له.
    El Presidente está al frente de los Ministerios de Relaciones Exteriores y Servicio Público. UN ويتقلد الرئيس حقيبتي الخارجية والخدمة العامة.
    Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي الرايت أونورابل باكا ليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة لمملكة ليسوتو كلمة أمام الجمعية العامة.
    Actuó como anfitrión el Ministerio de Asuntos Económicos, Planificación Económica, Desarrollo Nacional y Servicio Público de Santa Lucía, y la organización corrió a cargo de la secretaría, que contó con la colaboración y apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN واستضافتها وزارة الشؤون الاقتصادية، والتخطيط الاقتصادي، والتنمية الوطنية والخدمات العامة في سانت لوسيا ونظمتها الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبدعم منه.
    El proyecto fue financiado por el Banco Mundial y se ejecutó a través del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en colaboración con el Ministerio de Hacienda y Servicio Público así como el Instituto de Planificación de Jamaica (PIOJ). UN ويقوم البنك الدولي بتمويل المشروع، ويجري تنفيذه عن طريق وزارة العمل والضمان الاجتماعي بالتعاون مع وزارة المالية والخدمات العامة ومعهد التخطيط في جامايكا.
    La Dependencia de Becas y Asistencia del Ministerio de Hacienda y Servicio Público promueve la capacitación y es un punto de contacto para las personas que desean acceder a los programas de donantes. UN 241- وتقدِّم وحدة المِنح والمساعدات الدراسية في وزارة المالية والخدمات العامة تيسيرات للتدريب، كما أنها تعتبر مركز الاتصال بالأشخاص الذين يرغبون في الوصول إلى برنامج المِنح.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو على الخطاب الذي ألقاه من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra ahora al Excmo. Sr. Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Servicio Público de las Bahamas. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الأونرابل فريرديك أ. ميتشيل، عضو البرلمان، ووزير الشؤون الخارجية والخدمات العامة في جزر البهاما.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el honor de dar la bienvenida a Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho. Le invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري أن أرحب في الأمم المتحدة بالرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    a) El curso práctico regional sobre cooperación e integración, el camino hacia el desarrollo de la contratación gubernamental en el Caribe, organizado por el Ministerio de Finanzas y Servicio Público de Jamaica, la Comunidad del Caribe (CARICOM), la Secretaría del Commonwealth, el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Organización de los Estados Americanos (OEA) y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN (أ) حلقة العمل الإقليمية التعاونية بعنوان " التعاون والتكامل كسبيل لتطوير الاشتراء الحكومي في الكاريبي " ، التي استضافتها وزارة المالية والخدمات العامة في حكومة جامايكا، والجماعة الكاريبية، وأمانة الكومنولث، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومنظمة الدول الأمريكية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    La Unidad de inteligencia financiera, establecida en 2001, depende actualmente del Ministerio de Finanzas y Servicio Público como una subunidad de la División de investigaciones financieras, que se creó en 2002 como parte del Ministerio de Seguridad Nacional con el mandato de evitar, investigar y enjuiciar los delitos financieros, proteger los ingresos nacionales y defender un sistema fiscal equitativo. UN 9 - أُنشئت وحدة الاستخبارات المالية في عام 2001 وهي تعمل حاليا داخل وزارة المالية والخدمات العامة باعتبارها وحدة فرعية في شعبة التحقيقات المالية التي أُنشئت عام 2002 في وزارة الأمن القومي وأوكلت إليها مهمة ردع الجرائم المالية والتحقيق فيها ومحاكمة مرتكبيها، فضلا عن حماية الدخل القومي ودعم تطبيق نظام ضريبي عادل.
    También quiero hablar hoy en nombre de los 1.000 millones de personas que son miembros de cooperativas alrededor del mundo, todas ellas afiliadas a la Alianza Cooperativa Internacional, y darles las gracias por vivir la vida con espíritu de cooperación y Servicio Público. UN كما أود أن أتكلم اليوم باسم بليون عضو في الحركة التعاونية في جميع أنحاء العالم، وكلّهم ينتمون إلى التحالف التعاوني الدولي وأن أشكرهم على تكريسهم حياتهم لروح التعاون والخدمة العامة.
    Miembro del grupo de ética y Servicio Público (Rabat) UN مشاركة في حلقة نقاش بشأن الأخلاقيات والخدمة العامة (الرباط)
    El Presidente interino: Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Frederick M. Mitchell, Miembro del Parlamento, Ministro de Relaciones Exteriores y Servicio Público de las Bahamas. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فريدريك م. ميتشيل، عضو البرلمان ووزير الخارجية والخدمة العامة في جزر البهاما.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho, Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لخطاب يلقيه دولة السيد باكاليثا بيثويل موزيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو.
    e) Preparar a las economías nacionales para su integración en entidades más amplias (para los países que pretenden incorporarse a la Unión Europea, la adhesión al acervo comunitario es un requisito previo, para lo cual deberán hacer suyos determinados valores básicos en materia de gobernanza y Servicio Público); UN (هـ) إعداد الاقتصادات الوطنية للاندماج في كيانات أكبر حجما (بالنسبة للدول الساعية إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، يعد القبول بتشريعات الاتحاد الأوروبي أحد الشروط الأساسية الدنيا، ويترتب على ذلك الالتزام ببعض القيم الأساسية المتعلقة بالحكم والخدمة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد