ويكيبيديا

    "y servicios comerciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والخدمات التجارية
        
    • والخدمات القابلة للتداول
        
    • وخدمات الأعمال التجارية
        
    • والخدمات المتعلقة بالأسواق
        
    Finanzas, seguros, negocios inmobiliarios y Servicios Comerciales UN التمويل والتأمين والعقارات والخدمات التجارية
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    El Director de la División de Gestión de Instalaciones y Servicios Comerciales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير شعبة المرافق والخدمات التجارية في مكتب خدمات الدعم المركزي على الأسئلة المطروحة.
    La adquisición de productos y Servicios Comerciales de planificación de los recursos institucionales es compleja y lleva mucho tiempo. UN 34 - إن شراء المنتجات والخدمات التجارية لتخطيط موارد المؤسسة عملية معقدة وتتطلب مهلة زمنية طويلة.
    Los países, independientemente de su régimen cambiario, se ven enfrentados al reto de mantener un tipo de cambio real adecuado que garantice la competitividad de los bienes y Servicios Comerciales. UN وتواجه البلدان، بغض النظر عن نظام أسعار الصرف الذي تعتمده، التحدي المتمثل في الحفاظ على سعر صرف حقيقي مناسب يكفل القدرة التنافسية للسلع والخدمات التجارية.
    Componente 1. Locales y Servicios Comerciales UN العنصر 1: خدمات المرافق والخدمات التجارية
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة المباني والخدمات التجارية
    Las actividades correspondientes al programa 44, Servicios al público, corren de cuenta del Servicio de Actividades Comerciales de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Las actividades correspondientes al programa 44, Servicios al público, corren de cuenta del Servicio de Actividades Comerciales de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Edificios y Servicios Comerciales UN خدمات المباني والخدمات التجارية
    Edificios y Servicios Comerciales UN خدمات المباني والخدمات التجارية
    También asistió a las reuniones el Director de la División de Edificios y Servicios Comerciales. Las reuniones se centraron en cuestiones de política que había que tratar con la alta dirección de la empresa contratista UN وحضر الاجتماعات أيضا مدير شعبة المباني والخدمات التجارية التابعة لﻷمانة العامة وتركزت الاجتماعات على مسائل السياسات العامة مع اﻹدارة العليا للمقاول
    En cambio, para los demás gastos de funcionamiento, las tasas de inflación se basaron en los costos proyectados de los bienes y Servicios Comerciales y en las cláusulas sobre inflación de las disposiciones contractuales del Fondo. UN غير أنه بالنسبة لجميع تكاليف التشغيل اﻷخرى. استندت معدلات التضخم إلى التكاليف المتوقعة للسلع والخدمات التجارية وللشروط التضخمية في الترتيبات التعاقدية للصندوق.
    Edificios y Servicios Comerciales UN خدمات المباني والخدمات التجارية
    En el ámbito nacional están surgiendo tres estructuras institucionales distintas, pero complementarias, para reflejar la creciente función del sector privado como principal proveedor de servicios de transporte y Servicios Comerciales conexos. UN وتبرز على الصعيد الوطني ثلاثة هياكل مستقلة وإنما متكاملة لتعكس تزايد دور القطاع الخاص بوصفه الموفر الرئيسي للنقل والخدمات التجارية ذات الصلة.
    16. Durante 2002, la UNCTAD respondió a las solicitudes de asistencia presentadas por los países para mejorar el acceso de las PYMES a la financiación, incluso mediante la combinación de servicios financieros y Servicios Comerciales. UN 16- خلال عام 2002، استجاب الأونكتاد لطلبات بعض البلدان المساعدة في تحسين سبل حصول المؤسسات الصغيرة والمتوسطة على التمويل، بما في ذلك عن طريق الجمع بين الخدمات المالية والخدمات التجارية.
    Sede de las Naciones Unidas - División de Gestión de Instalaciones y Servicios Comerciales UN مقر الأمم المتحدة - شعبة المرافق والخدمات التجارية
    24.22 La responsabilidad de este subprograma corresponde a la División de Gestión de Instalaciones y Servicios Comerciales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-22 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة المرافق والخدمات التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    la UNCTAD para promover la capacidad de suministro de bienes y Servicios Comerciales de los PMA 25 8 UN توريد السلع والخدمات القابلة للتداول لصالح أقل البلدان نموا ٨
    En 2001 el Gobierno de Mauricio había aplicado las recomendaciones del Estudio en relación con la promoción de la inversión en sectores de servicios de alto valor, tecnología de la información y de la comunicación, y Servicios Comerciales y financieros regionales. UN وقال إن حكومة موريشيوس استطاعت خلال عام 2001 تنفيذ توصيات " الاستعراض " المتعلقة بتشجيع الاستثمار في قطاعات الخدمات العالية القيمة وفي مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخدمات الأعمال التجارية والمالية الإقليمية.
    1. Información y Servicios Comerciales UN 1- المعلومات والخدمات المتعلقة بالأسواق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد