ويكيبيديا

    "y sierra leona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسيراليون
        
    • والسيراليونيين
        
    • وفي سيراليون
        
    • وهي سيراليون
        
    • عن سيراليون
        
    • السيراليونية
        
    • والسيراليونية
        
    Esperamos que esto sea una buena señal para los conflictos de Somalia, el Sudán, Burundi y Sierra Leona. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكون هــذه فاتحة خير لحل الصراعات في الصومال والسودان وبوروندي وسيراليون.
    Así lo demuestran las experiencias en Timor Oriental, Kosovo y Sierra Leona. UN ومن الأمثلة على ذلك، تجاربنا في تيمور الشرقية وكوسوفو وسيراليون.
    En las investigaciones del Grupo se determinó que habían comerciantes de Liberia y Sierra Leona que viajaban periódicamente a Banjul. UN وقد أثبتت التحقيقات التي أجراها هذا الفريق أن هناك تجارا في ليبريا وسيراليون يترددون بانتظام على بانغول.
    Formulan declaraciones los representantes de Australia, Sudáfrica, el Brasil, Nigeria y Sierra Leona UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والبرازيل والنيجـر وسيراليون.
    En África se iniciaron importantes operaciones de repatriación en Angola, y continuaron operaciones similares en Eritrea, Rwanda y Sierra Leona. UN وفي أفريقيا، بدأت عمليات ضخمة للعودة إلى الأوطان في أنغولا وتجري عمليات مماثلة في إريتريا ورواندا وسيراليون.
    En el momento de redactar el presente informe, los Comités directivos conjuntos de Burundi y Sierra Leona habían aprobado varios proyectos. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، وافقت كل من اللجنتين التوجيهيتين المشتركتين في بوروندي وسيراليون على عدد من المشاريع.
    Debemos reconocer que la Comisión de Consolidación de la Paz ha iniciado tareas cruciales en Burundi y Sierra Leona. UN لا بد من الاعتراف بأن لجنة بناء السلام شرعت في الاضطلاع بمهمتين حاسمتين في بوروندي وسيراليون.
    En el momento de redactar el presente informe, los Comités directivos conjuntos de Burundi y Sierra Leona habían aprobado varios proyectos. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، وافقت كل من اللجنتين التوجيهيتين المشتركتين في بوروندي وسيراليون على عدد من المشاريع.
    Posteriormente, Alemania y Sierra Leona se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألمانيا وسيراليون.
    Además, Burkina Faso, Ecuador y Sierra Leona se han convertido en patrocinadores. UN بالإضافة إلى ذلك، انضمت إكوادور وبوركينا فاسو وسيراليون إلى مقدميه.
    Se han celebrado elecciones pacífica y limpiamente en Liberia y Sierra Leona. UN وأُجريت الانتخابات بشكل سلمي ومنصف في كل من ليبريا وسيراليون.
    :: Se realizaron sesiones educativas y talleres en el ámbito de la salud materna en Kenya y Sierra Leona en 2009, y en Haití en 2010. UN :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010.
    Posteriormente, Camboya, Eritrea, Guinea, Haití, Liberia y Sierra Leona se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من إريتريا وسيراليون وغينيا وكمبوديا وليبريا وهايتي.
    :: Aplicación experimental del módulo de logística en Liberia y Sierra Leona UN :: اختبار تجريبي للوحدة البرمجية الخاصة باللوجستيات في ليبيريا وسيراليون
    :: Aplicación experimental del módulo de logística en Liberia y Sierra Leona UN :: اختبار تجريبي للوحدة البرمجية الخاصة باللوجستيات في ليبيريا وسيراليون
    46. Los observadores de Zimbabwe y Sierra Leona manifestaron que las misiones de sus países tenían problemas de estacionamiento similares. UN ٤٦ - وذكر المراقبان عن زمبابوي وسيراليون أن بعثتيهما تواجهان أيضا مشاكل مماثلة فيما يتعلق بوقوف السيارات.
    Malí, el Senegal y Sierra Leona proyectan organizar cursos prácticos similares. UN وتخطط كل من مالي والسنغال وسيراليون لعقد حلقات عمل مشابهة.
    Entre los ejemplos figuran Angola, Burkina Faso, Mauritania y Sierra Leona. UN ومن البلدان التي شملها ذلك أنغولا وبوركينا فاصو وسيراليون وموريتانيا.
    Más de 600.000 refugiados y personas desplazadas provenientes de Liberia y Sierra Leona viven ahora en nuestro país. UN فيوجد أكثر من ٦٠٠ ألف لاجئ ومشرد من ليبريا وسيراليون يعيشون اﻵن في بلدنا.
    En cuanto a nutrición, el UNICEF proporcionó alimentos complementarios en el Afganistán, Burundi, Rwanda y Sierra Leona. UN وفي مجال التغذية، قدمت اليونيسيف تغذية تكميلية في أفغانستان وبورندي ورواندا وسيراليون.
    En el África Occidental, por ejemplo, prosiguieron los esfuerzos encaminados a regularizar la situación jurídica de los refugiados de Liberia y Sierra Leona de larga data. UN وفي غرب أفريقيا، على سبيل المثال، بذلت جهود لتأمين مركز قانوني للاجئين الليبيريين والسيراليونيين المقدمين لمدد طويلة.
    En los casos de Gambia y Sierra Leona el PNUD apoyó los programas de base encaminados a aliviar la pobreza. UN وفي سيراليون وغامبيا، وفر البرنامج اﻹنمائي الدعم لبرامج تخفيف حدة الفقر على صعيد القواعد الشعبية.
    El Gobierno ha celebrado negociaciones bilaterales con los Estados vecinos de Côte d ' Ivoire, Guinea y Sierra Leona, relativas al proceso de paz y a la coordinación de los planes de repatriación de más de 800.000 refugiados liberianos que residen en dichos países. UN وقد أجرت الحكومة محادثات مع الدول المجاورة، وهي سيراليون وغينيا وكوت ديفوار، حول عملية السلام وتنسيق الخطط ﻹعادة أكثر من ٨٠٠ ألف لاجئ ليبيري يقطنون في هذه البلدان الى ديارهم.
    Asistieron a la reunión los siguientes Estados miembros del Comité: Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea, Nigeria y Senegal; también asistieron Liberia, Malí, el Níger y Sierra Leona. UN وحضر الاجتماع الدول اﻷعضاء في اللجنة، ومنها بنن وبوركينا فاصو والسنغال وغامبيا وغانا وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا، فضلا عن سيراليون وليبريا ومالي والنيجر.
    En el marco de la " Operación Loko " , se llevaron a cabo patrullas simultáneas análogas en la frontera entre Liberia y Sierra Leona en coordinación con las fuerzas armadas de este último país. UN وجرى تسيير دوريات متزامنة مماثلة على طول الحدود بين ليبريا وسيراليون مع القوات المسلحة السيراليونية في " عملية لوكو " .
    Como medidas de contingencia durante el período electoral, la UNMIL desplegó un helicóptero militar a Freetown y aumentó las patrullas aéreas y a pie dentro de la Operación Loko, organizada conjuntamente por la UNMIL y los organismos de seguridad de Liberia y Sierra Leona. UN وقامت البعثة، في إطار التدابير الاحتياطية التي اتخذتها خلال فترة الانتخابات، بنشر طائرة هليكوبتر عسكرية إلى فريتاون وزيادة الدوريات الجوية والراجلة في سياق عملية لوكو التي تشترك في تنفيذها البعثة والأجهزة الأمنية الليبرية والسيراليونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد