ويكيبيديا

    "y social por conducto de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاجتماعي عن طريق لجنة
        
    • والاجتماعي من خلال لجنة
        
    Los informes deben presentarse al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN ويجب تقديم التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    Los informes deben ser presentados al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN ويجب تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    El informe se debe presentar al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN ويجب تقديم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    63. Algunos representantes de los gobiernos opinaron que el foro debería rendir cuentas al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN 63- وأعرب ممثلو بعض الحكومات عن الرأي القائل بوجوب أن يكون المحفل مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان.
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    La UNCTAD debe proseguir su labor en las esferas que vinculan el comercio, el medio ambiente y el desarrollo, y deberá presentar periódicamente informes sobre esos temas al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد عمله في المجالات التي تربط بين التجارة والبيئة والتنمية، وأن يقدم تقارير عن ذلك بانتظام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة التنمية المستدامة.
    En cuanto a los candidatos indígenas, éstos podrían ser nombrados de una lista preparada y sometida por sus organizaciones regionales al Consejo Económico y Social, por conducto de la Comisión de Derechos Humanos y previa su recomendación. UN وينبغي تسمية مرشحي السكان الأصليين من قائمة تعدها وتقدمها منظماتهم الإقليمية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة حقوق الإنسان ورهنا بمراعاة توصياتها؛
    La Comisión decidió que la evaluación se presentara al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el año 2000 y que el nuevo plan para el período 2000–2005 se presentara al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión en el año 2001. UN وقررت اللجنة أن يقدم التقييم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة مركز المرأة في عام ٢٠٠٠، وأن تقدم الخطة الجديدة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠١ عن طريق اللجنة.
    2. Decide que la evaluación se presente al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el año 2000 y que el nuevo plan para el período 2000–2005 se presente al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión en el 2001. UN ٢ - يقرر أن يقدم التقييم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة مركز المرأة في عام ٢٠٠٠، وأن تقدم الخطة الجديدة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠١ عن طريق اللجنة.
    2. Decide que la evaluación se presente al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2000 y que el nuevo plan para el período 2000–2005 se presente al Consejo por conducto de la Comisión en el 2001. UN ٢ - يقرر أن يقدم التقييم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة مركز المرأة في عام ٢٠٠٠، وأن تقدم الخطة الجديدة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس في عام ٢٠٠١ عن طريق اللجنة.
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes " . UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات " .
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes " . UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات " .
    2 Presentado al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN (2) وثيقة مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة التنمية المستدامة.
    e) Presentar periódicamente informes al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN (ﻫ) تقديم تقارير دورية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    f) Que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales presente informes al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN )و( أن تقدم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقاريرهــا إلــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة حقوق اﻹنسان.
    14. Tras un examen objetivo de los temas de la agenda, sus miembros deberían adoptar decisiones en el marco de sus atribuciones y formular recomendaciones al Secretario General de las Naciones Unidas y al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN 14- وينبغي قيام أعضاء المحفل، بعد نظرهم بصورة موضوعية في البنود المدرجة في جدول الأعمال، باعتماد مقررات ضمن اختصاصهم وتقديم توصيات إلى الأمين لعام للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة حقوق الإنسان.
    En el informe del Secretario General titulado " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " (A/51/950) se somete a la consideración del Consejo una propuesta en el sentido de que " el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales presente informes al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos (párr. 135, recomendación f)). UN وفي تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )A/51/950(، قدﱢم اقتراح كي ينظر فيه المجلس مؤداه " أن تقدم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة حقوق اﻹنسان " )الفقرة ٥٣١، التوصية )و((.
    f) Examinar con carácter prioritario las denuncias, testimonios y quejas sobre violaciones de derechos humanos y libertades fundamentales en territorios indígenas y formular recomendaciones al Secretario General y al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN (و) القيام، كمسألة ذات أولوية، ببحث التقارير والروايات والشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أقاليم السكان الأصليين وتقديم توصيات إلى الأمين العام وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة حقوق الإنسان.
    Muchos representantes indígenas sostuvieron que no sería aceptable que el foro rindiera cuentas al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. UN وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يقبلون بمحفل يكون مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد