ويكيبيديا

    "y social que autorice" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاجتماعي أن يأذن
        
    • والاجتماعي بأن يأذن
        
    21. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 53º período de sesiones de la Subcomisión en 2001; UN 21- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001؛
    16. Recomienda también que la Comisión de Derechos Humanos pida al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo por otros dos años, a fin de que celebre un período de sesiones cada año hasta 1999; UN ٦١- توصي أيضا بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل سنتين أخريين بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنوياً حتى عام ٩٩٩١؛
    16. Recomienda también que la Comisión de Derechos Humanos pida al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo por un nuevo período de dos años, con miras a que celebre un período de sesiones anual hasta 1999; UN " ٦١- توصي أيضا بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل سنتين أخريين بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنويا حتى عام ٩٩٩١؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 48º período de sesiones de la Subcomisión; UN ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل سابقة على انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 50º período de sesiones de la Subcomisión; UN ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛
    2. Pide al Consejo Económico y Social que autorice a la Subcomisión a organizar sus períodos de sesiones 50º, 51º y 52º en la forma indicada en el párrafo 1 supra. UN ٢- تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة الفرعية بتنظيم دوراتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين على النحو المبين في الفقرة ١ أعلاه.
    11. Recomienda que la Comisión de Derechos Humanos solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 50º período de sesiones de la Subcomisión; UN ١١- توصــي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derechos Humanos pida al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo a fin de que celebre un período de sesiones cada año; UN ٣- توصي بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنوياً؛
    13. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 51º período de sesiones de la Subcomisión; UN ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛
    16. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante ocho días laborables antes del 52º período de sesiones de la Subcomisión; UN 16- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية.
    20. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas a reunirse durante cinco días laborables antes del 54º período de sesiones de la Subcomisión en 2002; UN 20- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2002؛
    23. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas a reunirse durante cinco días laborables antes del 55º período de sesiones de la Subcomisión en 2002; UN 23- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2003؛
    27. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice la celebración de diez sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas antes del 58º período de sesiones de la Subcomisión en 2006; UN 27- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بعقد 10 جلسات للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قبل الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2006؛
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/17 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, decide solicitar al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías por otros dos años, a fin de que celebre un período de sesiones cada año hasta 1999. UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٧١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ تقرر أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات سنتين أخريين بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنويا حتى عام ٩٩٩١.
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1997/23 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 27 de agosto de 1997, decide solicitar al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías, a fin de que celebre cada año un período de sesiones de una duración de cinco días laborables. UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، تقرر أن ترجو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات لعقد دورة واحدة سنوياً، لمدة خمسة أيام عمل.
    13. Recomienda que la Comisión de Derechos Humanos pida al Consejo Económico y Social que autorice a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a organizar una reunión técnica de tres días de duración justo antes de que se celebre el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas para que lleve a cabo el examen de mitad de período del Decenio; UN ٣١- توصي بأن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بتنظيم اجتماع فني لمدة ثلاثة أيام يُعقد مباشرة قبل الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين من أجل إجراء استعراض منتصف الفترة للعقد؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 52º período de sesiones de la Subcomisión; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 53.º período de sesiones de la Subcomisión; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛
    4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 55.º período de sesiones de la Subcomisión; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد