ويكيبيديا

    "y sociales y la unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاجتماعية والأونكتاد
        
    La Oficina del Alto Representante, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD deben aumentar su cooperación y evitar toda duplicación de tareas. UN وعلى مكتب الممثل السامي وكذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد توثيق عرى التعاون فيما بينها وتجنب الازدواجية.
    A este respecto, subrayaron la necesidad de hacer más efectiva la coordinación entre los miembros del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, en particular con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD. UN وفي هذا الصدد، شددوا على الحاجة إلى تنسيق أكثر فعالية بين أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد.
    En 1997, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD realizaron un examen de sus actividades en la esfera macroeconómica con el fin de reforzar su cooperación. UN 46 - وأجرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد في عام 1997 استعراضا لأنشطتهما في مجال الاقتصاد الكلي بغرض تعزيز تعاونهما.
    La Comisión se congratula de la cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD en la preparación de diversos informes y recomienda que en el próximo documento presupuestario se incorpore esa información en la sección 9, incluidos los exámenes de las publicaciones realizados por el mecanismo intergubernamental. UN ورحبت اللجنة بالتعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد في إعداد عدد من التقارير، وأوصت بإدراج تلك المعلومات في الباب 9 من بيان الميزانية المقبلة، شاملة استعراضات لمنشورات الأجهزة الحكومية الدولية.
    En el proyecto de presupuesto por programas para 2002-2003 se indica claramente las esferas de cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD. UN يرد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 بيان واضح لمجالات التعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد.
    En los dos primeros tramos, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD fueron las entidades de ejecución rectoras del 6% de los proyectos, mientras que en los tramos 3 a 5 ese porcentaje disminuyó al 40%. UN ففي الشريحتين الأولى والثانية، كانت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد يمثلان 63 في المائة من الأدوار التنفيذية الرئيسية في حين انخفضت هذه النسبة إلى 40 في المائة للشرائح من ثلاثة إلى خمسة.
    El Comité examinó el informe del grupo de expertos así como los informes antes mencionados del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD, y la declaración escrita recibida de Tuvalu. UN 87 - واستعرضت اللجنة تقرير فريق الخبراء، والتقارير المذكورة آنفاً التي أعدتها كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد والبيان الخطي الوارد من توفالو.
    d) Los precios de los productos básicos para el cálculo de los índices de los precios de estos productos desde que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD decidieron que la UNCTAD asumiría la plena responsabilidad en esta esfera; UN (د) أسعار السلع الأساسية لحساب الأرقام القياسية لأسعار تلك السلع منذ أن قررت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد أن يكون الأونكتاد مسؤولا مسؤولية كاملة عن هذا الموضوع؛
    La CEPA, la CESPAP, la CEPAL y la CESPAO tienen proporciones que varían entre 0,9 y 1,2, y las proporciones correspondientes de la CEPE, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la UNCTAD varían entre 0,1 y 0,5; UN فالنسب السائدة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتراوح بين 0.9 و 1.2، في حين أن النسب المشابهة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد تتراوح بين 0.1 و 0.5؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد